Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 13:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
І проходив через городи й села, навчаючи й верстаючи дорогу до Єрусалиму.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус проходив через міста та через села, навчаючи й простуючи до Єрусалиму. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус ходив містами й селами й навчав людей. Шлях Його лежав до Єрусалиму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прохо́див містами та се́лами Він і навчав, до Єрусалиму просту́ючи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І проходив Ісус містами й селами, і навчав, ідучи в Єрусалим. -
(ru) Синодальный перевод ·
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму. -
(en) King James Bible ·
The Narrow Gate
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem. -
(en) New International Version ·
The Narrow Door
Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
The Narrow Door
He went on his way through towns and villages, teaching and journeying toward Jerusalem. -
(ru) Новый русский перевод ·
Направляясь в Иерусалим, Иисус проходил через города и селения, повсюду уча народ. -
(en) New King James Version ·
The Narrow Way
And He went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Проходя через города и селенья, Иисус учил народ, держа путь в Иерусалим. -
(en) New American Standard Bible ·
Teaching in the Villages
And He was passing through from one city and village to another, teaching, and proceeding on His way to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Narrow Gate
And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
The Narrow Door
Jesus went through the towns and villages, teaching as he went, always pressing on toward Jerusalem.