Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 14:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
І озвавшись Ісус, рече до законників та Фарисеїв, глаголючи: Чи годить ся в суботу сцїляти?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Звертаючись до вчителів закону й фарисеїв, Ісус спитав: “Чи вільно зціляти в суботу, чи ні?” -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус запитав законників і фарисеїв: «Чи дозволено Законом зцілити хворого в суботу, чи ні?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ісус же озвався й сказав до зако́нників та фарисеїв: „Чи вздоровляти в суботу годи́ться чи ні?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Озвавшись, Ісус сказав до законників і фарисеїв: У суботу годиться оздоровляти чи ні? -
(ru) Синодальный перевод ·
По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу? -
(en) King James Bible ·
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? -
(en) New International Version ·
Jesus asked the Pharisees and experts in the law, “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?” -
(en) English Standard Version ·
And Jesus responded to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус спросил учителей Закона и фарисеев:
— Разрешено исцелять в субботу или нет? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И спросил тогда Иисус законников и фарисеев: "Законно ли исцелять людей в субботу?" -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus answered and spoke to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? -
(en) New Living Translation ·
Jesus asked the Pharisees and experts in religious law, “Is it permitted in the law to heal people on the Sabbath day, or not?”