Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Приближували ся ж до Него всї митники й грішники, слухати Його.
Підходили до Ісуса всі митники та грішники, щоби послухати Його.
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Що сей грішників приймає і їсть із ними.
І нарікали фарисеї та книжники, говорячи, що Він грішників приймає і з ними їсть.
Которий чоловік з вас, мавши сотню овечок, та загубивши одну з них, не зоставить девятьдесять і девять у степу, та не пійде за загубленою, доки знайде її?
Який чоловік із вас, маючи сто овець і загубивши одну з них, не лишає дев’яносто дев’ять у пустелі та не йде за тією, що загубилася, доки не знайде її?
І, прийшовши до дому, скликає другів та сусїд, кажучи їм: Радуйтесь зо мною, бо я знайшов овечку мою загублену.
і, прийшовши до хати, він скликає друзів і сусідів, кажучи їм: Радійте зі мною, бо я знайшов мою вівцю, яка загубилася!
Глаголю вам, що оттак радість буде на небі над одним грішником каючим ся, більше нїж над девятьдесять і девятьма праведниками, котрим не треба покаяння.
Кажу вам, що за одного грішника, який кається, радість на небі буде більша, ніж за дев’яноста дев’ятьма праведниками, які не потребують покаяння.
Або котора жінка, мавши десять драхім, коли згубить драхму одну, не сьвітить сьвітла, та не вимітає хати, та не шукає пильно, доки знайде?
Або яка жінка, маючи десять драхм [1] , якщо загубила одну драхму, не запалює світильника і не замітає хати, шукаючи пильно, доки не знайде?
А знайшовши кличе подруг та сусїдок, кажучи: Радуйтесь зо мною, бо я знайшла драхму, що була згубила.
А знайшовши, скликає приятельок і сусідок, кажучи: Радійте зі мною, бо я знайшла драхму, що загубилася!
Так, глаголю вам, радість буде перед ангелами Божими над одним грішником каючим ся.
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
і сказав молодший з них батькові: Отче, дай менї частину маєтку, що впадає менї. І роздїлив їм прожиток.
І молодший з них сказав батькові: Батьку, дай мені належну частину майна! І він поділив між ними майно.
І не по многих днях, зібравши все молодший син, від'їхав у землю далеку, та й протратив там маєток свій, живучи блудно.
А через декілька днів, забравши все, молодший син подався до далекого краю і там розтратив своє майно, живучи розпусно.
Як же проїв усе, настала голоднеча велика в землї тій; і почав він терпіти недостаток.
Як витратив усе, настав великий голод у тому краї, і він став бідувати.
І пійшовши пристав до одного з міщан землї тієї; і післав той його на поля свої пасти свинї.
Пішов він, та й пристав до одного з громадян тієї землі, а той послав його на свої поля пасти свиней.
І бажав він сповнити живіт свій лушпиннєм, що їли свинї, та й нїхто не давав йому.
І бажав він насититися стручками, які їли свині, але ніхто йому не давав.
Опамятавшись же, сказав: Скільки наймитів у батька мого надто мають хлїба! я ж голодом погибаю.
Опам’ятавшись, він сказав: Скільки наймитів мого батька мають у надлишку хліба, а я тут гину з голоду…
Уставши, пійду до батька мого, й скажу йому: Отче, згрішив я на небо й перед тобою,
Устану, піду до свого батька і скажу йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою
і вже недостоєн зватись сином твоїм; прийми мене як одного з наймитів твоїх.
і вже не гідний зватися твоїм сином; прийми ж мене як одного з твоїх наймитів!
І вставши пійшов до батька свого. Ще ж він далеко був, побачив його батько його, й змилосердивсь, і побігши упав на шию йому, й поцїлував його.
Тож він, підійнявшись, пішов до свого батька. Коли він був ще далеко, батько побачив його й змилосердився; побігши, кинувся йому на шию і поцілував його.
Каже ж йому син: Отче, згрішив я на небо й перед тобою, і вже не достоєн зватись сином твоїм.
А син сказав йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою; я вже не гідний зватися сином твоїм!
Каже ж батько до слуг своїх: принесїть шату найпершу та й одягнїть його; й дайте перстень на руку йому, й чоботи на ноги;
Та батько сказав своїм рабам: Негайно принесіть найкращий одяг і зодягніть його, дайте перстень йому на руку і взуття на ноги;
і, привівши теля годоване, заколїть і ївши веселїмось:
приведіть відгодоване теля та заколіть; будемо їсти й веселитися,
бо сей син мій мертвий був, та й ожив; згинув був, та й знайшов ся. І почали веселитись.
бо цей син мій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся! І почали веселитися.
Був же син його старший на полї, і, як ідучи зближавсь до господи, почув сьпіви да танцї.
А його старший син був на полі. Коли, ідучи, наблизився до хати, почув співи й танці.
І покликавши одного з слуг, питав, що б се було таке.
Закликавши одного зі слуг, він запитав: Що це таке?
Той же каже йому: Що брат твій прийшов, і заколов батько твій теля годоване, що здорового його прийняв.
Той сказав йому: Твій брат повернувся, і твій батько заколов відгодоване теля, бо здоровим його прийняв.
Розсердив ся ж і не схотїв увійти. Оце ж батько його вийшовши просив його.
Тож він розгнівався і не хотів увійти. Його батько вийшов і вмовляв його.
Він же, озвавшись, рече батькові: Ось стільки лїт служу тобі, й нїколи заповідї твоєї не переступив, та й нїколи менї не дав єси козеняти, щоб з приятелями моїми повеселитись;
Та він у відповідь сказав своєму батькові: Ось, стільки років я тобі служу, ніколи не переступав твоєї заповіді, а ти мені не дав і козеняти, щоб я повеселився з моїми друзями.
як же син твій сей, проївши свій прожиток з блудницями, прийшов, заколов єси йому теля годоване.
Коли ж цей син твій, який розтратив твоє майно з блудницями, повернувся, ти заколов йому відгодоване теля!
Він же рече йому: Дитино, ти все зо мною єси, і все, що моє, твоє;
А той відказав йому: Сину, ти завжди зі мною, і все моє — твоє.