Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 18:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
Легше бо верблюдові кріз ушко голки пройти, нїж багатому в царство Боже ввійти.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Легше пройти верблюдові крізь вушко в голці, ніж багатому ввійти в Царство Боже.” -
(ua) Сучасний переклад ·
Легше верблюдові пройти крізь голчане вушко, ніж багатому ввійти в Царство Боже». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо легше верблюдові пройти крізь вушко голки, ніж багатому ввійти до Божого Царства. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. -
(en) King James Bible ·
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. -
(en) New International Version ·
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” -
(en) English Standard Version ·
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство. -
(en) New King James Version ·
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье". -
(en) New American Standard Bible ·
“For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” -
(en) Darby Bible Translation ·
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God. -
(en) New Living Translation ·
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”