Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 18:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І не хотїв довго, потім же каже в собі: Хоч і Бога не боюсь, і чоловіка не соромлюсь,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І довго не хотів він, але згодом мовив сам до себе: Хоч я Бога не боюся і людей не соромлюся, -
(ua) Сучасний переклад ·
І тривалий час він не хотів її захищати. Та якось сказав собі: „Навіть опріч те, що я не боюся Бога й не поважаю людей, все ж через те, що ця вдова набридає мені, я допоможу їй, щоб не ходила й не докучала більше”». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але він довгий час не хотів. А зго́дом сказав сам до се́бе: „Хоч і Бога я не боюся, і людей не соро́млюся, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А він певний час не хотів, та згодом сказав собі: Хоч я і Бога не боюся, і людей не соромлюся, -
(ru) Синодальный перевод ·
Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: «хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь, -
(en) King James Bible ·
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; -
(en) New International Version ·
“For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, -
(en) English Standard Version ·
For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man, -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторое время судья ей отказывал, но в конце концов решил: «Пусть я Бога не боюсь и с людьми не считаюсь, -
(en) New King James Version ·
And he would not for a while; but afterward he said within himself, ‘Though I do not fear God nor regard man, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Долгое время он не хотел этого делать. Но в конце концов сказал себе: "Хотя я и Бога не боюсь, и людей не уважаю, -
(en) New American Standard Bible ·
“For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, ‘Even though I do not fear God nor respect man, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man, -
(en) New Living Translation ·
The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, ‘I don’t fear God or care about people,