Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 2:52
-
Переклад Куліша та Пулюя
І виростав Ісус премудростю й станом, у ласцї в Бога і в людей.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус же зростав мудрістю, літами й ласкою в Бога та людей. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож Ісус зростав мудрістю, статурою та ласкою Божою і людською. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Ісус набував мудрості, віку та благодаті — у Бога і в людей. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков. -
(en) King James Bible ·
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man. -
(en) New International Version ·
And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Бог.26 -
(en) New King James Version ·
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус продолжал постигать всё новые премудрости. Он становился выше ростом. Людям нравился Иисус, и Бог возлюбил Его. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men. -
(en) New Living Translation ·
Jesus grew in wisdom and in stature and in favor with God and all the people.