Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 21:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
У терпінню вашому осягнїть душі ваші.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вашим стражданням ви спасете душі свої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ви врятуєте життя своє тільки завдяки своїй непохитній вірі». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Терпеливістю вашою ду́ші свої ви здобу́дете. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У вашій терпеливості здобудете ваші душі. -
(ru) Синодальный перевод ·
терпением вашим спасайте души ваши. -
(en) King James Bible ·
In your patience possess ye your souls. -
(en) New International Version ·
Stand firm, and you will win life. -
(en) English Standard Version ·
By your endurance you will gain your lives. -
(ru) Новый русский перевод ·
Своей стойкостью вы приобретете ваши души. -
(en) New King James Version ·
By your patience possess your souls. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
долготерпением вы спасаете души ваши". -
(en) New American Standard Bible ·
“By your endurance you will gain your lives. -
(en) Darby Bible Translation ·
By your patient endurance gain your souls. -
(en) New Living Translation ·
By standing firm, you will win your souls.