Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Сучасний переклад
Поглянувши ж побачив, як кидали дари свої в скарбону заможні.
Ісус підвів очі й побачив, як багаті люди кладуть свої дарунки до жертовної скриньки у Храмі.
Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.
І ще Він побачив бідну вдову, яка поклала до скриньки дві дрібні мідні монети.[71]
І рече: Правдиво глаголю вам, що вдовиця вбога ся більш усїх укинула:
Тоді мовив Ісус: «Істинно кажу вам, що ця бідна вдова пожертвувала більше, ніж усі інші люди.
всї бо ті з достатку свого кидали у дари Божі, ся ж з недостатку свого увесь прожиток свій, що мала, вкинула.
Адже всі вони давали від лишка свого, а вона, бідна, віддала все, що мала на прожиття».
І як деякі говорили про церкву, що каміннєм красним та посьвятами украшена, рече:
Деякі з учнів Ісусових розмовляли про Храм, говорячи: «Які дивовижні споруди! Поглянь, як багато добрих дарунків було тут принесено Богові». На те Ісус відповів:
Із сього, що бачите, прийдуть днї, в котрі не зоставить ся камінь на каменї, щоб не зруйновано.
«Щодо того, що ви бачите, то прийде час, коли тут каменя на камені не залишиться: все буде зруйноване[72]».
Питали ж Його, кажучи: Учителю, коли ж се буде? й що за ознака, коли се має стати ся?
Деякі з учнів спитали Ісуса: «Вчителю, коли це трапиться? І яке буде знамення того, що все це вже близьке до здійснення?»
Він же рече: Гледїть, щоб не були зведені; многі бо прийдуть в імя моє, кажучи: Що се я. А час приближив ся; не йдїть же за ними.
У відповідь Ісус мовив до них: «Стережіться, щоб не бути обдуреними. Бо чимало прийде людей, які користуватимуться іменем Моїм, кажучи: „Я — Христос” та „Час наблизився”. Не йдіть за ними!
Як же почуєте про войни та ворохобнї, не полохайтесь; мусить бо перш се статись; тільки ж не зараз конець.
Коли почуєте ви про війни й перевороти, не лякайтеся; це неодмінно має статися, але це ще не кінець».
Тодї рече їм: Устане нарід на нарід і царство на царство,
Потім Ісус сказав їм: «Народ повстане проти народу, а царство — проти царства.
і трус великий по місцях, і голоднеча, й помір буде, й страхи, й ознаки з неба великі будуть.
Голод і чума лютуватимуть, й землетруси траплятимуться в різних місцях. Посюди відбуватимуться жахливі події, та з Неба прийдуть великі знамення, щоб попередити людей».
Та перш того всього наложать на вас руки свої і гонити муть, видаючи в школи й темницї, і водячи перед царі та ігемони задля імя мого.
«Але перш, ніж усе це трапиться, люди арештовуватимуть і переслідуватимуть вас. Вони судитимуть вас у синагогах і кидатимуть до в’язниць. Вони поведуть вас до царів та правителів через ім’я Моє.
Постановіть же в серцях ваших наперед, не готовитись відказувати:
Навчіться заздалегідь не хвилюватися, що сказати.
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
Я дам вам такі слова і мудрість, що ніхто з ворогів ваших й заперечити вам не зможе.
Будете ж видавані й від родителїв, і братів, і родини, й приятелїв: і вбивати муть деяких з вас.
Вас зрадять батьки, брати, родичі й друзі, і декого з вас вони віддадуть на смерть.
І будете ненавиджені від усїх задля імя мого.
І ненавидітимуть вас усі за те, що ви йшли за Мною.
У терпінню вашому осягнїть душі ваші.
Ви врятуєте життя своє тільки завдяки своїй непохитній вірі».
Як же побачите, що обгорнуто таборами Єрусалим, тодї знайте, що наближило ся спустїннє його.
«А от коли ви побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що час його спустошення наближається.
Тодї, хто в Юдеї, нехай біжять у гори; а хто в серединї в йому, нехай виходять; а ті, що по селах, нехай не ввіходять у него.
Всі ті, хто лишатимуться в Юдеї, змушені будуть рятувати життя, тікаючи в гори, а хто буде в Єрусалимі, ті повинні тікати звідтіля, а хто буде в селі, тим не слід йти до міста.
Бо се днї мести, щоб справдилось усе написане.
Бо то дні кари, щоб збулося все те, що сказано у Святому Писанні.
Горе ж важким і годуючим у ті днї! буде бо біда велика на землї, і гнїв на народї сьому.
Найтяжче буде в ті дні вагітним жінкам та матерям із немовлятами на руках! Бо велике горе буде на землі, та гнів Бога буде проти цих людей.
І поляжуть від гострого меча, й позаймані будуть у полонь до всїх поган; і топтати муть Єрусалим погане, доки сповнять ся часи поган.
І поляжуть вони під мечем, і поведуть їх у полон усі різні народи, а святий Єрусалим топтатимуть погани, аж доки їхній час не мине».
І будуть ознаки на сонцї, й місяцї, й зорях, а на землї переполох народів у заколотї; як зареве море та филї.
«На сонці, місяці й зірках з’являться знамення, і всі народи землі впадуть у відчай. Збентеження охопить їх, коли завирує і здійметься море.
І омертвіють люде від страху та дожидання того, що прийде на вселенну: сили бо небесні захитають ся.
Люди будуть непритомні від страху і боятимуться всього, що траплятиметься зі світом, а всі небесні тіла зміняться.
І тодї побачять Сина чоловічого, йдучого на хмарі з силою і славою великою.
І тоді народи побачать Сина Людського, Який йтиме у хмарах з великою силою та Славою.
Як же зачне се дїятись, випростуйтесь і підіймайте голови ваші; бо наближилось викупленнє ваше.
Тож коли все це почнеться, то не лякайтеся; встаньте й підведіть голови, бо ваше спасіння буде вже близько».
І сказав приповість їм: Бачте смоківницю і всякі дерева:
По тому Ісус розповів їм притчу: «Погляньте на фіґове дерево, та й на всі інші дерева.
Як розпукують ся вже, бачивши самі розумієте, що вже близько лїто.
Тільки-но на дереві розпуститься листя, ви зможете побачити самі й знатимете, що вже скоро літо.
Так і ви, коли побачите, як се станеть ся, знайте, що близько царство Боже.
Так само й ви, коли побачите всі ці події, ви знатимете, що Царство Боже вже близько.
Істино глаголю вам: Ще не перейде рід сей, доки все станеть ся.
Істинно кажу вам: усе це станеться ще за життя цього покоління.
Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть.
Навіть якщо небо і земля знищені будуть, слова Мої не зникнуть ніколи».
Остерегайте ся ж, щоб часом не обтягчились ваші серця прожорством, та пянством, та журбою життя сього, й щоб несподївано на вас не настиг день той.
«Пильнуйте себе, не дайте серцям своїм зачерствіти від гульні та п’янства, від клопотів повсякденних, щоб день той не прийшов до вас несподівано.
Бо, як сїтка, впаде на всїх, що живуть на лицї всієї землї.
Бо прийде той день до всіх, хто живе на землі.
Пильнуйте, по всяк час молячись, щоб удостоїли ся втекти від того всього, що має статись, і станути перед Сином чоловічим.
Будьте насторожі весь час. Моліться, щоб стало у вас сил пройти безпечно через усе те, що має статися, і постати перед Сином Людським».
Навчав же днями в церкві, ночами ж виходячи, пробував на горі, званій Оливною.
Щодня Ісус навчав у Храмі, а щовечора вирушав Він на Оливну гору, де перебував цілу ніч.