Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 24:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
тільки ж і жінки деякі з наших налякали нас, бувши рано при гробі,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі з наших жінок, щоправда, нас здивували: вони пішли були ранесенько до гробниці, -
(ua) Сучасний переклад ·
деякі наших жінок приголомшили нас: рано вранці вони пішли до могили, де Його було поховано, але не знайшли там Його тіла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А дехто з наших жінок, що рано були́ коло гро́бу, нас здивували: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та деякі наші жінки здивували нас: побувавши рано в гробниці -
(ru) Синодальный перевод ·
Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба -
(en) King James Bible ·
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; -
(en) New International Version ·
In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning -
(en) English Standard Version ·
Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, -
(ru) Новый русский перевод ·
Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к гробнице -
(en) New King James Version ·
Yes, and certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас: они пошли к гробнице рано утром, -
(en) New American Standard Bible ·
“But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning, -
(en) Darby Bible Translation ·
And withal, certain women from amongst us astonished us, having been very early at the sepulchre, -
(en) New Living Translation ·
“Then some women from our group of his followers were at his tomb early this morning, and they came back with an amazing report.