Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 24:41
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ще ж як не поняли вони віри з радощів та дивувались, рече їм: Маєте що їсти тут?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як вони з радощів не йняли йому ще віри й чудувались, він сказав: “Чи маєте ви тут що їсти?” -
(ua) Сучасний переклад ·
Поки вони ще не вірили, і дивувалися, і раділи, Ісус спитав їх: «Чи маєте ви тут щось поїсти?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, як ще не йняли вони віри з радощів та дивувались, Він сказав їм: „Чи не маєте тут чогось їсти?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як вони ще дивувалися і не вірили з радості, Він сказав їм: Чи маєте тут щось із їжі? -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же они от радости ещё не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? -
(en) King James Bible ·
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? -
(en) New International Version ·
And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, “Do you have anything here to eat?” -
(en) English Standard Version ·
And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их:
— У вас есть что-нибудь поесть? -
(en) New King James Version ·
But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидев Иисуса живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: "Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?" -
(en) New American Standard Bible ·
While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, “Have you anything here to eat?” -
(en) Darby Bible Translation ·
But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat? -
(en) New Living Translation ·
Still they stood there in disbelief, filled with joy and wonder. Then he asked them, “Do you have anything here to eat?”