Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 24:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
і, вернувшись од гробу, сповістили про се все одинайцятьох і всїх инших.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
а, повернувшися від гробниці, оповіли все те одинадцятьом та всім іншим. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони повернулися до міста й розповіли про все це одинадцятьом апостолам і всім іншим учням Ісусовим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вернувшись від гро́бу, про все те сповістили Одинадцятьох та всіх інших. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повернувшись від гробу, вони сповістили про все це одинадцятьом і всім іншим. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим. -
(en) King James Bible ·
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. -
(en) New International Version ·
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. -
(en) English Standard Version ·
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. -
(ru) Новый русский перевод ·
и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всем одиннадцати и всем остальным. -
(en) New King James Version ·
Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они возвратились от гробницы и рассказали всё одиннадцати апостолам и всем остальным. -
(en) New American Standard Bible ·
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest. -
(en) Darby Bible Translation ·
and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest. -
(en) New Living Translation ·
So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples — and everyone else — what had happened.