Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 4:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І багато прокаженних було за Єлисея пророка в Ізраїлї, та й жоден з них не очистивсь, тільки Неєман Сириянин.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й прокажених теж в Ізраїлі було чимало за пророка Єлисея; однак, ніхто з них не очистився, крім сирійця Наамана.” -
(ua) Сучасний переклад ·
Багато було прокажених в Ізраїлі в часи пророка Єлисея, та жоден з них не був очищений, крім Наамана сиріянина[12]». -
(ua) Переклад Огієнка ·
І багато було́ прокаже́них за Єлисе́я пророка в Ізраїлі, але жоден із них не очи́стився, крім Неєма́на сирі́янина“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І багато було прокажених за пророка Елісея в Ізраїлі, але ніхто з них не очистився, тільки Неєман — сирієць! -
(ru) Синодальный перевод ·
много также было прокажённых в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина. -
(en) King James Bible ·
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. -
(ru) Новый русский перевод ·
Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.39 -
(en) New King James Version ·
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме Неемана-сирийца". -
(en) New American Standard Bible ·
“And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. -
(en) New Living Translation ·
And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian.”