Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 7:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вернувшись послані у будинок, знайшли недужнього слугу здоровим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли послані повернулися додому, знайшли слугу здоровим. -
(ua) Сучасний переклад ·
І коли ті, кого було послано, повернулися до оселі сотника, то побачили, що слуга цілком одужав. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли посланці́ повернулись додому, то знайшли, що одужав той раб! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли посланці повернулися додому, знайшли [хворого] раба здоровим. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим. -
(en) King James Bible ·
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. -
(en) New International Version ·
Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well. -
(en) English Standard Version ·
And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда посланные возвратились в дом, они нашли слугу здоровым. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вернувшись домой, посыльные нашли слугу исцелённым. -
(en) New American Standard Bible ·
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health. -
(en) New Living Translation ·
And when the officer’s friends returned to his house, they found the slave completely healed.