Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 7:46
-
Переклад Куліша та Пулюя
Оливою голови моєї не намастив єси; ся ж миром намастила ноги мої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Оливою не намастив ти голови моєї; вона ж миром пахучим намастила мені ноги. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ти не помазав голову Мою оливою, а вона змащує ноги Мої парфумами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Голови ти Моєї оливою не намастив, — а вона миром но́ги мої намастила. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Голови Моєї ти олією не намастив, а вона миром намастила Мої ноги. -
(ru) Синодальный перевод ·
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги. -
(en) King James Bible ·
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment. -
(en) New International Version ·
You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet. -
(en) English Standard Version ·
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги. -
(en) New King James Version ·
You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with fragrant oil. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты не помазал Мне волосы маслом, а она помазала Мои ноги благовонием. -
(en) New American Standard Bible ·
“You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume. -
(en) Darby Bible Translation ·
My head with oil thou didst not anoint, but *she* has anointed my feet with myrrh. -
(en) New Living Translation ·
You neglected the courtesy of olive oil to anoint my head, but she has anointed my feet with rare perfume.