Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 8:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
Прийшла ж тодї до Него мати й брати Його, та й не могли зійтись із Ним за народом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Мати його й брати прийшли були до нього, та зачерез народ не могли до нього доступитись. -
(ua) Сучасний переклад ·
Прийшли до Ісуса Його мати й брати, але не могли наблизитися до Нього через те, що Його оточував натовп. -
(ua) Переклад Огієнка ·
До Нього ж прийшли були мати й брати Його, та через наро́д не могли доступи́тись до Нього. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Прийшли ж до Ісуса Його мати й брати та не могли доступитися до Нього через натовп. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа. -
(en) King James Bible ·
Jesus' Mother and Brothers
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. -
(en) New International Version ·
Jesus’ Mother and Brothers
Now Jesus’ mother and brothers came to see him, but they were not able to get near him because of the crowd. -
(ru) Новый русский перевод ·
К Иисусу пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему. -
(en) New King James Version ·
Jesus’ Mother and Brothers Come to Him
Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пришла к Иисусу Мать вместе с братьями Его, но они не могли пройти к Нему из-за окружавшей Его толпы. -
(en) New American Standard Bible ·
And His mother and brothers came to Him, and they were unable to get to Him because of the crowd. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus' Mother and Brothers
And his mother and his brethren came to him, and could not get to him because of the crowd. -
(en) New Living Translation ·
The True Family of Jesus
Then Jesus’ mother and brothers came to see him, but they couldn’t get to him because of the crowd.