Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 8:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Питали ж Його ученики Його, кажучи: Що се за приповість оця?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Учні його спитали, що б вона могла значити, оця притча. -
(ua) Сучасний переклад ·
Учні запитали Ісуса, що означає ця притча. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Запитали ж Його Його у́чні, гово́рячи: „Що́ визначає ця притча?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Учні ж запитували Його, [кажучи]: Що означає ця притча? -
(ru) Синодальный перевод ·
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия? -
(en) King James Bible ·
And his disciples asked him, saying, What might this parable be? -
(en) New International Version ·
His disciples asked him what this parable meant. -
(en) English Standard Version ·
The Purpose of the Parables
And when his disciples asked him what this parable meant, -
(ru) Новый русский перевод ·
И когда ученики спросили, что означает эта притча. -
(en) New King James Version ·
The Purpose of Parables
Then His disciples asked Him, saying, “What does this parable mean?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча. -
(en) New American Standard Bible ·
His disciples began questioning Him as to what this parable meant. -
(en) Darby Bible Translation ·
And his disciples asked him [saying], What may this parable be? -
(en) New Living Translation ·
His disciples asked him what this parable meant.