Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 9:43
-
Переклад Куліша та Пулюя
З'умляли ся ж усї величчєм Божим. Як же всї дивувались усїм, що зробив Ісус, рече Він до учеників своїх:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Всі були захоплені величчю Божою. І як усі дивувалися всьому, що Ісус чинив, він сказав до своїх учнів: -
(ua) Сучасний переклад ·
Усі присутні були враженні міццю Божою.
Та поки люди дивувалися з усього, що Він діяв, Ісус звернувся до Своїх учнів: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі дивувалися ве́личі Божій!Ісус удруге заповідає Свою смерть
А як усі дивувались усьо́му, що чинив був Ісус, Він промовив до у́чнів Своїх: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всі дивувалися з величі Божої.Ісус говорить про Свої страждання
Коли ще всі захоплювалися тим, що робив Ісус, Він сказав Своїм учням: -
(ru) Синодальный перевод ·
И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим: -
(en) King James Bible ·
Jesus Again Predicts His Death
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples, -
(en) New International Version ·
And they were all amazed at the greatness of God.Jesus Predicts His Death a Second Time
While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples, -
(ru) Новый русский перевод ·
Все были поражены величием Бога.
В то время как все удивлялись тому, что совершил Иисус, Он сказал Своим ученикам: -
(en) New King James Version ·
Jesus Again Predicts His Death
And they were all amazed at the majesty of God.
But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И все люди были поражены величием Божьим. Пока народ дивился делам Иисуса, Он сказал ученикам: -
(en) New American Standard Bible ·
And they were all amazed at the greatness of God.
But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples, -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Again Predicts His Death
And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples, -
(en) New Living Translation ·
Awe gripped the people as they saw this majestic display of God’s power.
Jesus Again Predicts His Death
While everyone was marveling at everything he was doing, Jesus said to his disciples,