Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 10:40
-
Переклад Куліша та Пулюя
та й пійшов ізнов на той бік у те місце, де Йоан перше хрестив, та й пробував там.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І пішов знову на той бік Йордану, на місце, де Йоан спершу христив, — і перебував там. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус знову вирушив на інший бік Йордану, на те місце, де раніше Іоан хрестив людей. Він залишався там, і -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він знову на то́й бік Йорда́ну пішов, на те місце, де Іван найперше христив, та й там перебува́в. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож пішов знову на другий бік Йордану, на те місце, де Іван колись хрестив, і залишився там. -
(ru) Синодальный перевод ·
и пошёл опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там. -
(en) King James Bible ·
Many across the Jordan Believe
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode. -
(en) New International Version ·
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, -
(en) English Standard Version ·
He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and there he remained. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался. -
(en) New King James Version ·
The Believers Beyond Jordan
And He went away again beyond the Jordan to the place where John was baptizing at first, and there He stayed. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время. -
(en) New American Standard Bible ·
And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there. -
(en) Darby Bible Translation ·
Many across the Jordan Believe
and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there. -
(en) New Living Translation ·
He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.