Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 15:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Я правдива виноградина, а Отець мій виноградар.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Я — виноградина правдива, а мій Отець — виноградар. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус сказав: «Я є справжня лоза виноградна, а Отець Мій — виноградар. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я правдива Виногра́дина, а Отець Мій — Виногра́дар. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я є справжня Виноградна Лоза, а Мій Отець — Виноградар. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь. -
(en) King James Bible ·
Jesus the True Vine
I am the true vine, and my Father is the husbandman. -
(en) New International Version ·
The Vine and the Branches
“I am the true vine, and my Father is the gardener. -
(en) English Standard Version ·
I Am the True Vine
“I am the true vine, and my Father is the vinedresser. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я истинная виноградная лоза, а Мой Отец — виноградарь. -
(en) New King James Version ·
The True Vine
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я — истинная виноградная Лоза, а Отец мой — Виноградарь. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Is the Vine — Followers Are Branches
“I am the true vine, and My Father is the vinedresser. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus the True Vine
I am the true vine, and my Father is the husbandman. -
(en) New Living Translation ·
Jesus, the True Vine
“I am the true grapevine, and my Father is the gardener.