Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 15:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
У сьому прославив ся Отець мій, щоб овощу багато давали ви, й були моїми учениками.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим Отець мій прославляється, коли ви плід щедро приносите, — тож і учнями моїми станете. -
(ua) Сучасний переклад ·
І через те Отець здобуде славу, що ви дасте багатий врожай і станете Моїми учнями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отець Мій просла́виться в то́му, якщо рясно заро́дите й бу́дете учні Мої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У цьому прославлений Мій Отець, щоб ви приносили багатий урожай і стали Моїми учнями. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тем прославится Отец Мой, если вы принесёте много плода и будете Моими учениками. -
(en) King James Bible ·
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. -
(en) New International Version ·
This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. -
(en) English Standard Version ·
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен. -
(en) New King James Version ·
By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Отец Мой обретает славу, если вы плодоносите обильно и становитесь Моими учениками. -
(en) New American Standard Bible ·
“My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples. -
(en) Darby Bible Translation ·
In this is my Father glorified, that ye bear much fruit, and ye shall become disciples of mine. -
(en) New Living Translation ·
When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.