Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Первого ж дня тижня приходить Мария Магдалина вранцї, як ще було темно, до гробу, і бачить, що каменя одвалено від гробу.
Першого ж дня тижня Марія Магдалина прийшла вдосвіта, як ще було темно, до гробниці й побачила, що камінь від гробниці відвалений.
Біжить тодї, і приходить до Симона Петра та другого ученика, котрого любив Ісус, і каже їм: Узято Господа з гробу, і не знаємо, де положено Його.
Тож вона побігла й прибула до Симона-Петра та до другого учня, якого Ісус любив, і каже їм: Забрали Господа з гробниці й невідомо, де Його поклали!
Вийшов тодї Петр і другий ученик, і прийшли до гробу.
Тоді вийшов Петро з іншим учнем, і вони пішли до гробниці.
Бігли ж обидва разом, та другий ученик побіг скоріщ Петра, і прийшов первий до гробу.
Бігли обидва разом, та інший учень побіг швидше за Петра й прибув першим до гробниці.
І нахилившись, бачить, що лежить полотно, та не ввійшов.
Нахилившись, побачив, що лежить полотно, однак він не ввійшов.
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно,
Тут прибув слідом за ним і Симон-Петро; він увійшов до гробниці й побачив, що лежить полотно
а хустка, що була на голові Його, не з полотном лежала, а осторонь звита, на одному місцї.
та хустка, яка була на Його голові; вона лежала не з полотном, але згорнена окремо, в іншому місці.
Тодї ж увійшов і другий ученик, що прийшов первий до гробу, і видів, і вірував.
Тоді ж увійшов й інший учень, який прибіг першим до гробниці, — і побачив, і повірив.
Ще бо не знали писання, що має Він з мертвих воскреснути.
Оскільки вони ще не знали Писання, що Він мав воскреснути з мертвих.
Мария ж стояла перед гробом, плачучи, знадвору; як же плакала, нахилилась у гріб,
А Марія стояла надворі біля гробниці й плакала. Плачучи, нахилилася до гробниці
і видить двох ангелів у білому сидячих, один у головах, а один у ногах, де лежало тїло Ісусове.
й побачила двох ангелів, які сиділи в білому: один у головах, а один у ногах, де лежало тіло Ісуса.
І кажуть вони їй: Жено, чого плачеш? Каже їм: Бо взято Господа мого, й не знаю, де положено Його.
Вони сказали їй: Жінко, чому ти плачеш? Відповідає їм: Тому що взяли мого Господа і не знаю, де поклали Його!
І, промовивши се, обернулась назад, і видить Ісуса стоячого, та й не знала, що се Ісус.
Сказавши це, вона обернулася назад і побачила Ісуса, Який стояв, та не впізнала, що то Ісус.
Рече їй Ісус: Жено, чого плачеш? кого шукаєш? Вона, думаючи, що се садівник, каже Йому: Добродїю, коли ти винїс Його, скажи менї, де Його положив, і я Його візьму.
Каже їй Ісус: Жінко, чого ти плачеш? Кого шукаєш? Вона, думаючи, що це садівник, каже Йому: Пане, якщо Ти Його взяв, то скажи мені, де Ти Його поклав; я заберу Його!
Рече їй Ісус: Мариє. Обернувшись вона, каже Йому: Равуні, чи то б сказати: Учителю.
Каже їй Ісус: Маріє! Обернувшись, вона каже Йому єврейською мовою: Раввуні! — тобто: Учителю!
Рече їй Ісус: Не приторкайсь до мене; ще бо не зійшов до Отця мого, а йди до братів моїх, та скажи їм: Я схожу до Отця мого й Отця вашого, й Бога мого й Бога вашого.
Каже їй Ісус: Не доторкайся до Мене, бо Я ще не зійшов до [Мого] Отця. Іди до Моїх братів і скажи їм, що Я іду до Мого Отця і вашого Отця, до Мого Бога і вашого Бога!
Приходить Мария Магдалина, звіщаючи ученикам, що бачила Господа, й що Він се промовив їй.
Приходить Марія Магдалина і звіщає учням, що бачила Господа і що Він сказав їй це.
Як же був вечір дня того, первого на тижнї, як двері були замкнені, де зібрались ученики задля страху перед Жидами, прийшов Ісус та й став посерединї, і рече їм: Упокій вам.
Того ж першого дня тижня, пізньої пори, коли двері, де зібралися [Його] учні, були замкнені зі страху перед юдеями, прийшов Ісус, став посередині й каже їм: Мир вам!
І, се промовивши, показав їм свої руки, і бік свій. Зрадїли тодї ученики, побачивши Господа.
Промовивши це, показав їм руки та бік. Побачивши Господа, учні зраділи.
Рече ж їм Ісус ізнов: Упокій вам. Яко ж післав мене Отець, і я посилаю вас.
Тоді Ісус знову сказав їм: Мир вам! Як послав Мене Отець, — і Я посилаю вас!
І, се промовивши, дихнув, і рече їм: Прийміть Духа сьвятого.
Промовивши це, Він дихнув і каже їм: Прийміть Святого Духа!
Кому відпустите гріхи, відпустять ся їм; кому задержите, задержять ся.
Кому простите гріхи, — будуть прощені їм; кому затримаєте, — будуть затримані.
Тома ж, один з дванайцяти, на прізвище Близняк, не був з ними, як прийшов Ісус.
Хома, один із дванадцятьох, званий Близнюком, не був з ними, коли прийшов Ісус.
Сказали йому другі ученики: Ми видїли Господа. Він же сказав їм: Коли не побачу на руках Його рани од гвіздя, і не вложу руки моєї в бік Його, не пійму віри.
Тож інші учні розповідали йому: Ми бачили Господа! Та він сказав їм: Поки не побачу на Його руках ран від цвяхів і не вкладу мого пальця в рани від цвяхів, не вкладу своєї руки в Його бік, — не повірю!
А по восьми днях знов були в серединї ученики Його, й Тома з ними. Приходить Ісус, як двері були замкнені, і став посерединї, і рече: Впокій вам.
Через вісім днів знову були всередині будинку Його учні, і Хома з ними. Прийшов Ісус крізь замкнені двері та став посередині й сказав: Мир вам!
Опісля рече до Томи: Подай палець твій сюди, й подивись на руки мої, і подай руку твою, і вложи в бік мій, та й не будь невірний, а вірний.
Потім каже Хомі: Поклади сюди свій палець, поглянь на Мої руки, простягни свою руку і доторкнися до Мого боку, — і не будь невіруючий, але віруючий!
І озвавшись Тома, каже Йому: Господь мій і Бог мій.
У відповідь Хома сказав Йому: Господь мій і Бог мій!
Рече йому Ісус: Що видїв єси мене, Томо, увірував єси; блаженні, що не видїли, та й вірували.
Каже йому Ісус: Тому що ти побачив Мене, ти повірив? Блаженні ті, які не бачили, а повірили!
Багато ж инших ознак робив Ісус перед учениками своїми, що не написані в книзї сїй.
Багато інших чудес зробив Ісус перед Своїми учнями, які не записані в цій книзі.