Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 6:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Рече ж Ісус: Заставте людей сїдати. Була ж трава велика на тому місцї. Посїдали ж чоловіки, числом тисяч з пять.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І мовив Ісус: «Веліте людям сісти.» Було ж багато трави на тому місці. Отож посідали чоловіки — числом тисяч із п'ять. -
(ua) Сучасний переклад ·
І тоді Ісус сказав: «Нехай люди посідають». У тому місці гарно росла трава, тож усі повсідалися. І було там близько п’яти тисяч чоловіків. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус відказав: „Скажіть лю́дям сідати!“ А була на тім місці велика трава. І засіло чоловіка числом із п'ять тисяч. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Промовив Ісус: Розсадіть людей! Було тут багато трави. Тож посідали люди, числом тисяч зо п’ять. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак, возлегло людей числом около пяти тысяч. -
(en) King James Bible ·
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. -
(en) New International Version ·
Jesus said, “Have the people sit down.” There was plenty of grass in that place, and they sat down (about five thousand men were there). -
(en) English Standard Version ·
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал:
— Велите людям возлечь.
Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч. -
(en) New King James Version ·
Then Jesus said, “Make the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус сказал: "Вели, чтобы они все сели". В том месте было много травы, и все люди сели на траву. И было их больше пяти тысяч человек. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. -
(en) Darby Bible Translation ·
[And] Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place: the men therefore sat down, in number about five thousand. -
(en) New Living Translation ·
“Tell everyone to sit down,” Jesus said. So they all sat down on the grassy slopes. (The men alone numbered about 5,000.)