Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Був же один чоловік у Кесариї, на ймя Корнелий, сотник із роти, званої Італийською,
У Кесарії [жив] один чоловік на ім’я Корнилій — сотник полку, який називався Італійським.
побожний і богобоязливий з усїм домом своїм; подавав він багато милостинї народові, і молив ся всякого часу Богу.
Був він побожний і богобоязний разом з усім своїм домом: давав багато милостинь людям і завжди молився Богові.
Видїв же він у видїннї ясно коло девятої години, як ангел Божий ввійшов до него й промовив йому: Корнелию!
Близько дев’ятої години [1] дня він явно побачив у видінні, що Божий ангел зійшов до нього і сказав йому: Корнилію!
Він же, глянувши на него, злякав ся, і каже: Чого, Господи? Рече ж йому: Молитви твої і милостинї твої спогадались перед Богом.
Він же, поглянувши на нього, охоплений страхом, запитав: Що, Господи? А Той сказав йому: Твої молитви й твої милостині згадані перед Богом.
Пішли ж тепер у Йоппию людей та приклич Симона, що прозиваєть ся Петром.
Тепер пошли людей до Йопії і поклич Симона, того, який зветься Петром.
Він гостює в одного Симона кожомяки, що хата його над морем. Сей скаже тобі, що маєш робити.
Він гостює в одного Симона, що виправляє шкури і живе біля моря, [він скаже тобі слова, якими спасешся ти і весь твій дім].
Як же пійшов ангел, що глаголав до Корнелия, покликавши він двох слуг своїх, та побожного воїна з тих, що стерегли його,
Коли відійшов ангел, котрий говорив з ним, він покликав двох слуг і одного побожного воїна з тих, які служили в нього.
Назавтра ж, як були в дорозї і наближались до города, зійшов Петр на кришу помолитись коло шестої години.
А наступного дня, як ішли вони дорогою і наближалися до міста, Петро в шостій годині піднявся на покрівлю помолитися.
Став же голодний і забажав їсти; як же готовили, найшло на него захопленнє,
Він був голодний і хотів їсти. Поки вони готували, найшло на нього видіння.
і видить небо відчинене, і що сходить до него посудина якась, наче обрус великий, по чотиром кінцям звязаний і спускаючий ся на землю,
І побачив він відкрите небо і якусь річ, яка спускалася [до нього], немов велика скатертина, [прив’язана] із чотирьох країв; вона спускалася на землю.
в котрому були всякі чотироногі землї, і зьвірі, і повзючі, і птицї небесні.
Там були всі земні чотириногі [звірі], плазуни й небесні птахи.
І роздав ся голос до него: Устань, Петре, заколи, та й їж.
І пролунав голос до нього: Встань, Петре, заріж і їж!
Петр же каже: Нї, Господи, нїколи бо не їв я нїчого поганого та нечистого.
Та Петро сказав: У жодному разі, Господи! Адже я ніколи не їв нічого поганого і нечистого!
А голос знов вдруге до него: Що Бог очистив, ти не погань.
І знову, вдруге до нього голос: Що Бог очистив, того не вважай за погане!
Стало ся ж се тричі; і взято знов посудину на небо.
Це сталося тричі, але відразу піднялася та річ на небо.
Як же сумнївав ся в собі Петр, що се за видїннє було, що видїв, аж ось два чоловіки, послані від Корнелия, розпитавши про Симонову господу, стали коло воріт,
Коли Петро дивувався сам у собі, що ж це було за видіння, яке він побачив, — саме тоді люди, послані Корнилієм, розпитавши про дім Симона, стали перед ворітьми
і покликнувши спитали: Чи тут гостює Симон, на прізвище Петр?
і, гукнувши, запитали, чи тут гостює Симон, який зветься Петром.
Коли ж думав Петр про видїннє, рече йому Дух: Ось три чоловіки шукають тебе.
Коли Петро роздумував над видінням, то Дух сказав йому: Ось, троє людей розшукують тебе;
Уставши ж, зійди та йди з ними, не розбираючи; бо я післав їх.
встань, зійди й, анітрохи не вагаючись, іди з ними, бо це Я їх послав!
Зійшовши ж Петр до чоловіків, посланих до него від Корнелия, рече: Ось я, кого шукаєте? Що за причина, для котрої прийшли?
Зійшовши, Петро сказав людям: Я той, кого шукаєте. Яка причина спонукала вас прийти?
Вони ж кажуть: Корнелий сотник, чоловік праведний, і богобоязливий, і доброї слави між усїм народом Жидівським, був наставлений від ангела сьвятого покликати тебе в господу свою і послухати словес від тебе.
Вони ж сказали: Корнилій — сотник, чоловік праведний, який боїться Бога, засвідчений усім юдейським народом, — дістав повеління від святого ангела покликати тебе до свого дому і послухати від тебе слово.
Закликавши ж їх, угостив. Назавтра ж вийшов Петр із ними, і деякі з братів з Йоппиї пійшли з ним.
Тоді він, запросивши, гостинно прийняв їх. А наступного дня, уставши, пішов з ними; деякі з братів, які були з Йопії, також пішли з ним.
А другого дня увійшли в Кесарию. Корнелий же дожидав їх, скликавши родину свою і близьких приятелїв.
А назавтра вони прийшли до Кесарії. Корнилій закликав своїх родичів та близьких друзів і очікував їх.
Як же стало ся, що ввійшов Петр, зустрівши його Корнелий, упав у ноги та й уклонив ся.
Коли ввійшов Петро, Корнилій зустрів його і, упавши до ніг, поклонився.
Петр же підвів його, говорячи: Встань; я таки же чоловік.
Та Петро підвів його, кажучи: Встань, я ж така сама людина!
І, розмовляючи з ним, увійшов, і знаходить многих, що посходились.
Розмовляючи з ним, він увійшов і знайшов, що зібралося чимало людей.
І рече до них: Ви знаєте, що не годить ся чоловікові Жидовинові приставати або приходити до чужоземцїв; та менї Бог показав, щоб нїкого поганином або нечистим чоловіком не звав.
І він сказав їм: Ви знаєте, що не годиться мужеві-юдеєві приставати або приходити до чужинця. Та мені Бог показав, щоби жодної людини не називати поганою або нечистою.
Тим я, не відмовляючись, прийшов покликаний. Питаю ж оце, для чого покликали мене?
Тому і прийшов я без вагання, коли покликали мене. Питаю, з якої причини послали ви по мене?
І каже Корнелий: Четвертий день тому, як постив я аж до сієї години, а в девятій годинї молив ся в дому моїм; і ось чоловік став передо мною в ясній одежі,
А Корнилій сказав: Від четвертого дня і до цієї години [я постив]; о дев’ятій годині я молився у своєму домі. І ось муж у сяючому одязі став переді мною
і рече: Корнелию, вислухана твоя молитва, і милостинї твої згадано перед Богом.
і сказав: Корнилію, твою молитву вислухано і твої милостині згадані перед Богом.
Пішли ж в Йоппию та поклич Симона, що зветь ся Петром. Він гостює в господї в Симона кожомяки, над морем. Він, прийшовши, глаголати ме тобі.
Пошли до Йопії і поклич Симона, який зветься Петром; він гостює біля моря в домі Симона, який виправляє шкури. [Він прийде й говоритиме до тебе].
Зараз оце післав я до тебе, і добре зробив єси, прийшовши. Нинї ж усї ми перед Богом стоїмо, щоб слухати все, що звелено тобі від Бога.
Отже, я відразу послав по тебе. Ти добре зробив, що з’явився. Нині всі ми стоїмо перед Богом, аби слухати все, що Господь тобі звелів.
Відкривши ж Петр уста, рече: Поправдї постерегаю, що не на лице дивить ся Бог,
Відкривши уста, Петро промовив: Справді розумію, що не на обличчя дивиться Бог,
а в кожному народї, хто боїть ся Його, і робить правду, приятен Йому.
але в кожному народі є той, хто прийнятний для Нього, хто боїться Його і чинить праведне.
Слово, що післав синам Ізраїлевим, благовіствуючи впокій через Ісуса Христа (се Господь усїх);
Він послав синам Ізраїля слово, звіщаючи мир через Ісуса Христа. Він — Господь для всіх.
ви знаєте слово, що було по всїй Юдеї, почавши від Галилеї після хрещення, що проповідував Йоан,
Ви знаєте про справу, що сталася у всій Юдеї, починаючи від Галилеї, після хрещення, яке проповідував Іван,
Про Ісуса з Назарета, як помазав Його Бог Духом сьвятим і силою, а котрий ходив, роблячи добро та сцїляючи всїх підневолених дияволом, бо Бог був з Ним.
про Ісуса з Назарета: як помазав Його Бог Духом Святим і силою, і Він ходив, роблячи добро й оздоровлюючи всіх поневолених дияволом, тому що Бог був з Ним!
І ми сьвідки всього, що Він робив і в землї Жидівській, і в Єрусалимі; котрого убили й повісили на дереві.
І ми є свідками всього, що Він робив у юдейському краї та в Єрусалимі. Його вбили, повісивши на дереві;
Сього воскресив Бог третього дня, і дав Йому статись явним
та Бог воскресив Його на третій день і дав Йому з’явитися, —
не всьому народові, а сьвідкам наперед вибраним від Бога, — нам, що їли й пили з Ним по воскресенню Його з мертвих.
не всім людям, але свідкам, які були наперед призначені Богом, — нам, які з Ним їли й пили по Його воскресінні з мертвих.
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
І Він наказав нам проповідувати народові та засвідчити, що Він призначений Богом Суддя живих і мертвих.
Про Сього всї пророки сьвідкують, що всякий, хто вірує в Него, відпущеннє гріхів прийме через імя Його.
Про Нього свідчать усі пророки, що кожний, хто вірить у Нього, Його Ім’ям отримує прощення гріхів!
Ще, як промовляв Петр слова сї, найшов Дух сьвятий на всїх, хто слухав його.
Коли Петро ще промовляв ці слова, то Дух Святий зійшов на всіх, які слухали слово.
І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром, що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.
І віруючі з обрізаних, які прийшли з Петром, здивувалися, що й на язичників зійшов дар Святого Духа,
Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тодї озвав ся Петр:
бо чули, як вони говорили мовами і величали Бога. Тоді Петро сказав:
Чи може хто боронити води, щоб оцїм охреститись, котрі Духа сьвятого прийняли, як і ми?
Хіба може хто стримати воду, щоб не хрестилися ті, хто, як і ми, одержав Святого Духа?