Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 14:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же обступили його ученики, уставши ввійшов у город, а назавтра вийшов з Варнавою в Дервию.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та коли учні його обступили, він устав і повернувсь у місто. Наступного дня вийшов з Варнавою в Дербу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але коли над ним зійшлися учні, Павло підвівся й повернувся до міста, а наступного дня разом з Варнавою вирушив до Дервії. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж учні його оточили, то він устав, та й вернувся до міста. А наступного дня він відбув із Варнавою в Де́рвію. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли учні оточили його, він устав і ввійшов у місто. А назавтра пішов з Варнавою до Дервії. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошёл в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию. -
(en) King James Bible ·
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe. -
(en) New International Version ·
But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe. -
(en) English Standard Version ·
But when the disciples gathered about him, he rose up and entered the city, and on the next day he went on with Barnabas to Derbe. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию. -
(en) New King James Version ·
However, when the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. And the next day he departed with Barnabas to Derbe. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда ученики собрались вокруг него, он встал и пошёл в город, а на следующий день вместе с Варнавой отправился в Дервию. -
(en) New American Standard Bible ·
But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe. -
(en) Darby Bible Translation ·
But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.