Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 17:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І, схопивши його, повели в Ареопаг, говорячи: Чи можемо знати, що се ти за нову таку науку проповідуєш?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Взяли вони його з собою і повели в Ареопаг, кажучи: «Чи можемо ми знати, що то за нова наука, якої ти навчаєш? -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони запитали Павла: «Чи можна нам узнати, що це за таке нове вчення, про яке ти говориш? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, взявши його, повели в ареопа́г та й казали: „Чи можемо знати, що́ то є ця наука нова́, яку проповідуєш ти? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Взявши, вони повели його в Ареопаг, кажучи: Не можемо зрозуміти, що це за нова наука, яку ти проповідуєш, -
(ru) Синодальный перевод ·
И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою? -
(en) King James Bible ·
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? -
(en) New International Version ·
Then they took him and brought him to a meeting of the Areopagus, where they said to him, “May we know what this new teaching is that you are presenting? -
(en) English Standard Version ·
And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting? -
(ru) Новый русский перевод ·
Павла привели на городской совет , Ареопаг,105 и попросили:
— Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они взяли его и привели в ареопаг, говоря: "Можем ли мы узнать, что это за новое учение, которое ты проповедуешь? -
(en) New American Standard Bible ·
And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is which you are proclaiming? -
(en) Darby Bible Translation ·
And having taken hold on him they brought [him] to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee [is]?