Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 20:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тільки що Дух сьвятий по городам сьвідкує слово, що кайдани мене та муки ждуть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
— тільки, що Дух Святий мені свідчить у кожнім місті, кажучи, що мене кайдани і муки чекають. -
(ua) Сучасний переклад ·
Знаю тільки, що в кожному місті Дух Святий застерігає мене про те, що ув’язнення й випробування чекають на мене в Єрусалимі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тільки Дух Святий в кожному місті засвідчує, кажучи, що кайда́ни та муки чекають мене. -
(ua) Переклад Турконяка ·
проте Святий Дух у кожному місці свідчить мені, кажучи, що мене очікують кайдани та муки. -
(ru) Синодальный перевод ·
только Дух Святой по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня. -
(en) King James Bible ·
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. -
(en) New International Version ·
I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. -
(en) English Standard Version ·
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я знаю лишь, что в каждом городе Святой Дух свидетельствует мне о том, что меня ждут узы и страдания. -
(en) New King James Version ·
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Знаю только, что в каждом городе Святой Дух предостерегает меня, говоря, что ожидают меня испытания и темница. -
(en) New American Standard Bible ·
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me. -
(en) Darby Bible Translation ·
only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me. -
(en) New Living Translation ·
except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.