Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 28:24
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
І деякі увірували в слова його, а инші не увірували. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Деяких переконували його слова, а деякі не йняли віри. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Декого переконали його слова, але інші не вірили. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І одні вірили в те, про що він говорив, а інші не вірили. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Та деякі вірили в те, про що він говорив, а інші не вірили. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Одни убеждались словами его, а другие не верили. - 
      
(en) King James Bible ·
And some believed the things which were spoken, and some believed not. - 
      
(en) New International Version ·
Some were convinced by what he said, but others would not believe. - 
      
(en) English Standard Version ·
And some were convinced by what he said, but others disbelieved. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторых он убедил, другие же не верили. - 
      
(en) New King James Version ·
And some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Одних он убедил своими словами, но другие не верили. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Some were being persuaded by the things spoken, but others would not believe. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And some were persuaded of the things which were said, but some disbelieved. - 
      
(en) New Living Translation ·
Some were persuaded by the things he said, but others did not believe.