Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 4:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
і, поставивши їх посерединї, питали: Якою силою, або яким імям, зробили ви се?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони поставили їх посередині й питали: «Якою силою або яким ім'ям ви це зробили?» -
(ua) Сучасний переклад ·
Перед ними поставили Петра та Іоана, і почали розпитувати апостолів: «Чиєю владою і чиїм іменем ви це зробили?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, поставивши їх посере́дині, запиталися: „Якою ви силою чи яким ви ім'я́м те робили?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
поставивши їх посередині, вони допитувалися: Якою силою чи яким ім’ям ви це зробили? -
(ru) Синодальный перевод ·
и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это? -
(en) King James Bible ·
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? -
(en) New International Version ·
They had Peter and John brought before them and began to question them: “By what power or what name did you do this?” -
(en) English Standard Version ·
And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их:
— Какой силой или от чьего имени вы сделали это? -
(en) New King James Version ·
And when they had set them in the midst, they asked, “By what power or by what name have you done this?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поставив перед собой апостолов, они начали допрашивать их: "Какой властью и чьим именем вы сделали это?" -
(en) New American Standard Bible ·
When they had placed them in the center, they began to inquire, “By what power, or in what name, have you done this?” -
(en) Darby Bible Translation ·
and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have *ye* done this? -
(en) New Living Translation ·
They brought in the two disciples and demanded, “By what power, or in whose name, have you done this?”