Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 7:58
-
Переклад Куліша та Пулюя
і, випровадивши за город, укаменували його; а сьвідки поклали одежу свою у ногах у молодця, званого Савлом,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
та вивели за місто, і почали каменувати. Свідки ж поклали свою одежу у ногах хлопця, що звався Савло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І за місто вони його ви́вели, і зачали́ побивати камінням його. А свідки плащі свої склали в ногах юнака́, який звався Са́влом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, вивівши за місто, вони почали побивати його камінням. А свідки поклали свій одяг біля ніг юнака, якого звали Савлом. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла, -
(en) King James Bible ·
And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. -
(en) New International Version ·
dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul. -
(en) English Standard Version ·
Then they cast him out of the city and stoned him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Савл. -
(en) New King James Version ·
and they cast him out of the city and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man named Saul. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
они выволокли его за пределы города и стали бросать в него камни. А те, кто лживо обвинял его, оставили свои одежды на сохранение юноше по имени Савл. -
(en) New American Standard Bible ·
When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul. -
(en) Darby Bible Translation ·
and having cast [him] out of the city, they stoned [him]. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man called Saul.