Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 8:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Видївши ж Симон, що положеннєм рук апостолських даєть ся Дух сьвятий, принїс їм грошей,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже побачив Симон, що через накладання апостольських рук дається Дух, приніс їм гроші -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Симон, побачивши, що Дух Святий пролився на людей через покладання рук апостолів, почав пропонувати їм гроші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як побачив же Си́мон, що через наклада́ння апо́стольських рук Святий Дух подається, то приніс він їм гроші, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Симон побачив, що покладанням рук апостолів дається [Святий] Дух, то приніс їм гроші -
(ru) Синодальный перевод ·
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подаётся Дух Святой, принёс им деньги, -
(en) King James Bible ·
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, -
(en) New International Version ·
When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them money -
(en) English Standard Version ·
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money, -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Симон увидел, что Дух60 был дан через возложение рук апостолов, он предложил им деньги, -
(en) New King James Version ·
And when Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Симон же, увидев, что Святой Дух снисходит, когда апостолы возлагают на них руки, предложил им денег, говоря: -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Simon saw that the Spirit was bestowed through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money, -
(en) Darby Bible Translation ·
But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the [Holy] Spirit was given, offered them money, -
(en) New Living Translation ·
When Simon saw that the Spirit was given when the apostles laid their hands on people, he offered them money to buy this power.