Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Петра 3:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
як Сарра слухала Авраама, паном його зовучи, котрої ви стали дїтьми, добре роблячи і не лякаючи ся нїякого страху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
як от Сара слухала Авраама, «паном» його звала; ви ж її діти, коли добре чините і не лякаєтеся жадних застрашувань. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так Сара підкорялася Аврааму й називала його паном. І ви, жінки — дочки її, якщо ви робите добро і нічого не боїтеся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так Сара корилась Авраамові, і паном його називала. А ви — її діти, коли добро робите та не лякаєтесь жа́дного стра́ху. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так, Сарра слухалася Авраама, називаючи його паном, а ви — її діти, якщо робите добро і не боїтеся жодного залякування. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы — дети её, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха. -
(en) King James Bible ·
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement. -
(en) New International Version ·
like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear. -
(en) English Standard Version ·
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord. And you are her children, if you do good and do not fear anything that is frightening. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так Сарра была послушна Аврааму и называла его господином.17 И вы стали ее детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху. -
(en) New King James Version ·
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose daughters you are if you do good and are not afraid with any terror. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
подобно Сарре, слушавшейся Авраама и называвшей его господином. Вы — дочери её, если поступаете добродетельно и не имеете страха. -
(en) New American Standard Bible ·
just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear. -
(en) Darby Bible Translation ·
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation. -
(en) New Living Translation ·
For instance, Sarah obeyed her husband, Abraham, and called him her master. You are her daughters when you do what is right without fear of what your husbands might do.