Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Петра 2:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
то й знає Господь побожних з покуси вибавляти, неправедних же хоронити про судний день на муки, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то Господь знає, як визволяти побожних від спокуси, неправедних же, призначених для кари, тримати на день суду; -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож Господь знає, як благочесних врятувати від випробувань. І так само Він знає, як неправедних дотримати до Дня Суду, коли їх буде покарано. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то вміє Господь рятувати побожних від спокуси, а неправедних берегти на день суду для кари, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь уміє рятувати побожних від спокуси, а неправедних зберігати на день суду для покарання, -
(ru) Синодальный перевод ·
то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания, -
(en) King James Bible ·
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: -
(en) New International Version ·
if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. -
(ru) Новый русский перевод ·
то и теперь Господь знает, как избавить благочестивых от испытания, а беззаконников — сохранить на День Суда для наказания. -
(en) New King James Version ·
then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Знает Господь, как уберечь благочестивых от испытаний, и как сохранить неблагочестивых для испытаний до судного дня, -
(en) New American Standard Bible ·
then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment, -
(en) Darby Bible Translation ·
[the] Lord knows [how] to deliver the godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] punished; -
(en) New Living Translation ·
So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.