Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Івана 5:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
І троє їх, що сьвідкують на землї: дух і вода і кров; і сї троє — одно.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Дух, вода і кров, і оті троє — водно. -
(ua) Сучасний переклад ·
Дух, вода і кров. І всі троє стверджують одне й те саме. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє — в одно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
[І троє свідчать на землі:] Дух, вода і кров; і ці троє — одно. -
(ru) Синодальный перевод ·
И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном. -
(en) King James Bible ·
And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one. -
(en) English Standard Version ·
the Spirit and the water and the blood; and these three agree. -
(ru) Новый русский перевод ·
Дух, вода и кровь — и все они свидетельствуют об одном.13 -
(en) New King James Version ·
And there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же. -
(en) New American Standard Bible ·
the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement. -
(en) Darby Bible Translation ·
the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree in one. -
(en) New Living Translation ·
the Spirit, the water, and the blood — and all three agree.