Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 2:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та опустив його перед нами Господь, Бог наш, і ми побили його й синів його і ввесь люд його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та Господь Бог віддав його на поталу, й ми побили його й синів його та ввесь люд його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дав його нам Господь, Бог наш, і ми побили його й синів його та ввесь його народ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Господь, наш Бог, видав його перед нашим обличчям, і ми побили його, його синів та весь його народ. -
(ru) Синодальный перевод ·
и предал его Господь, Бог наш, в руки наши, и мы поразили его и сынов его и весь народ его, -
(en) King James Bible ·
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. -
(en) New International Version ·
the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. -
(en) English Standard Version ·
And the Lord our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь, наш Бог, отдал его нам в руки, и мы поразили его вместе с его сыновьями и всем войском. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
но Господь, Бог наш, предал его нам в руки, и мы одолели царя Сигона вместе с его сыновьями и со всем его народом, -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD our God delivered him over to us, and we defeated him with his sons and all his people. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.