Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 29:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Не з вами одними роблю я сей завіт і сю клятьбову умову;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
але й з тими, що нині тут стоять з нами перед Господом, Богом нашим, і з тими, що їх тут сьогодні немає з нами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
але теж і з тим, хто тут з нами сьогодні стоїть перед лицем Господа, Бога нашого, так і з тим, хто сьогодні не з нами тут. -
(ua) Переклад Турконяка ·
але як з тими, хто тут присутній з нами сьогодні перед Господом, нашим Богом, так і з тими, кого сьогодні з нами немає. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор, -
(en) King James Bible ·
Neither with you only do I make this covenant and this oath; -
(en) New International Version ·
I am making this covenant, with its oath, not only with you -
(en) English Standard Version ·
It is not with you alone that I am making this sworn covenant, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я заключаю этот завет, скрепленный клятвой, не только с вами, -
(en) New King James Version ·
“I make this covenant and this oath, not with you alone, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь заключает это соглашение и даёт эти обещания не только вам, -
(en) New American Standard Bible ·
“Now not with you alone am I making this covenant and this oath, -
(en) Darby Bible Translation ·
Neither with you only do I make this covenant and this oath, -
(en) New Living Translation ·
“But you are not the only ones with whom I am making this covenant with its curses.