Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 29:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ви бо знаєте, як ми жили в землї Египецькій, і як ми переходили посеред народів, аж перейшли їх;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
та й бачили їхні гидкі й бридкі божища-дерево й камінь, срібло й золото — що вони їх у себе держать. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви бачили їхні огиди та їхніх бовва́нів, дерево та камінь, срібло та золото, що з ними. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і ви бачили їхні гидоти та їхніх ідолів, яких вони мають, — дерево й каміння, срібло й золото. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо вы знаете, как мы жили в земле Египетской и как мы проходили посреди народов, через которые вы прошли, -
(en) King James Bible ·
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; -
(en) New International Version ·
You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. -
(en) English Standard Version ·
“You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда. -
(en) New King James Version ·
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вспомните, как мы жили в земле Египетской и как мы проходили через страны на пути сюда. -
(en) New American Standard Bible ·
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; -
(en) Darby Bible Translation ·
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed; -
(en) New Living Translation ·
“You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.