Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 1:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
От же, що до мене, готов я й вам, що в Римі, благовіствувати.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
тож, щодо мене, я готовий і вам, що мешкаєте в Римі, проповідувати Євангелію. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось чому я прагну проповідувати Добру Звістку і вам, хто живе в Римі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отже, щодо мене, я готовий і вам, хто знаходиться в Римі, звіщати Єва́нгелію. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тому, щодо мене, то я готовий і вам, які в Римі, звістити Євангеліє. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме. -
(en) King James Bible ·
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. -
(en) New International Version ·
That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome. -
(en) English Standard Version ·
So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме. -
(en) New King James Version ·
So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
вот почему я готов нести вам, живущим в Риме, Господнее благовествование. -
(en) New American Standard Bible ·
So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. -
(en) Darby Bible Translation ·
so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome. -
(en) New Living Translation ·
So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.