Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Браттє, бажаннє мого серця і молитва (йде) до Бога за Ізраїля про спасеннє.
Брати, бажання мого серця і молитва до Бога — [за Ізраїль] на спасіння.
Сьвідкую бо їм, що ревність Божу мають, та не по розуму.
Свідчу їм, що вони мають Божу ревність, але не розумну.
Не розуміючи бо праведностї Божої, і шукаючи свою праведність поставити, праведностї Божій не корили ся.
Оскільки не розуміючи Божої праведності й силкуючись встановити власну праведність, вони не підкорилися Божій праведності.
Кінець бо закону — Христос, на праведність кожному віруючому.
Завершення Закону — Христос: для оправдання кожного, хто вірує.
Мойсей пише про праведність, що від закону: що которий чоловік робити ме се, жити ме ним.
Мойсей пише про ту праведність, що від Закону: Людина, яка виконуватиме його, буде ним жити.
А та, що од віри, праведність, так говорить: Не кажи в серцї твоїм: Хто зійде на небо? (се єсть: Христа звести додолу;)
А про праведність, що з віри, говорить так: Не кажи у своєму серці: Хто ж підніметься на небо? — це значить — звести Христа додолу;
або: Хто зійде в безодню? (се єсть: Христа з мертвих угору звести.)
або: Хто ж зійде в безодню? — це значить — Христа з мертвих підняти.
А що ж глаголе (писаннє)? Близько тебе слово в устах твоїх і в серцї твоїм, се єсть слово віри, що ми проповідуємо;
А що каже [Писання]? Близько до тебе слово, воно у твоїх устах і у твоєму серці, — тобто слово віри, яке проповідуємо.
щоб, коли визнавати меш устами твоїми Господа Ісуса, і вірувати меш в серцї твоїм, що Бог Його підняв з мертвих, ти спас ся.
Якщо визнаєш своїми устами Господа Ісуса й повіриш у своєму серці, що Бог підняв Його з мертвих, то спасешся.
Серцем бо віруєть ся на праведність, устами ж визнаєть ся на спасеннє.
Бо серцем віримо для праведності, а устами визнаємо для спасіння.
Глаголе бо писаннє: Всяк, хто вірує в Него, не осоромить ся.
Писання каже: Кожний, хто вірить у Нього, не буде засоромлений!
Бо нема ріжницї між Жидовином і Греком; Він бо Господь усїх, богатий для всїх, хто призиває Його.
Немає різниці між юдеєм і греком, бо один Бог для всіх — щедрий для всіх, хто кличе Його.
Всяк бо, хто призове імя Господнє, спасеть ся.
Бо кожний, хто тільки прикличе Господнє Ім’я, буде спасенний.
Як же призивати муть Того, в кого не увірували? як же вірувати муть, про кого не чули, як же чути муть без проповідаючого?
Але як прикликатимуть Того, у Кого не повірили? І як повірять у Того, про Кого не чули? І як почують без проповідника?
А як же проповідати муть, коли не будуть послані? яко ж писано: Що за красні ноги благовіствуючих впокій, благовіствуючих про добре?
А як можуть проповідувати, якщо не будуть послані? Так, як написано: Які гарні ноги в благовісників [миру, у благовісників] добра!
Та не всї послухали благовістя. Ісаїя бо глаголе: Господи, хто увірував голосу нашому?
Але не всі послухалися Євангелія! Ісая каже: Господи, хто ж повірив тому, що почув від нас?
Тим же то віра (приходить) через слуханнє, слуханнє ж через слово Боже.
Тому віра — від слухання, а слухання — через Слово Христа.
Тільки ж глаголю: Хиба вони не чули? Нї, по всїй землї бо розійшов ся гомін їх і до кінцїв вселенної глаголи їх.
Але я кажу: Хіба вони не чули? Адже по всій землі понеслася їхня вістка, і їхні слова — до кінців світу!
І ще питаю: Хиба не розумів Ізраїль? Первий Мойсей глаголе: Завдам вам зависти через (тих, що) не (єсть мій) нарід, народом безумним завдам жалю вам.
І ще кажу: Хіба Ізраїль не знав? Першим говорить Мойсей: Я пробуджу у вас ревнощі «не народом», — народом нерозумним викличу у вас обурення!
Ісаїя ж зосьміливсь і глаголе: Знайшли мене ті, що не шукали, обявивсь я тим, що не питали про мене.
Ісая сміливо каже: Знайшли Мене ті, які Мене не шукали; відкрився Я тим, які про Мене не розпитували.