Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 11:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Оттак же і в теперішнім часї єсть останок по вибору благодатї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак і нині є останок, вибраний за благодаттю. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так і тепер: є невелика група людей, яких Бог обрав, явивши милість Свою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також і тепе́рішнього ча́су залиши́вся останок за ви́бором благодаті. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так само і тепер, за вибором благодаті, залишився останок. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток. -
(en) King James Bible ·
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. -
(en) New International Version ·
So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. -
(en) English Standard Version ·
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати, -
(en) New King James Version ·
Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так и в настоящее время есть кучка людей, избранных Богом по благодати Его. -
(en) New American Standard Bible ·
In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God’s gracious choice. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.