Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Тим без оправдання єси, всякий чоловіче, що судиш; у чому бо судиш другого, себе осуджуєш; те ж бо саме робиш, судячи (другого).
Ось тому без виправдання ти, кожний чоловіче, що судиш, бо в чо́му осуджуєш іншого, сам себе осуджуєш, бо чиниш те саме й ти, що судиш.
Знаємо ж, що суд Божий по істинї на тих, що роблять таке.
А ми знаємо, що суд Божий поправді на тих, хто чинить таке.
Чи думаєш же, чоловіче, судячи того, хто таке робить, і роблячи те ж саме, що ти втечеш од суду Божого?
Чи ти ду́маєш, чоловіче, судячи тих, хто чинить таке, а сам робиш таке саме, — що ти втечеш від суду Божого?
Або богацтвом благости Його та вдержливости та довготерпіння погорджуєш? не знаєш, що благость Божа до покаяння тебе веде?
Або пого́рджуєш багатством Його до́брости, ла́гідности та довготерпіння, не знаючи, що Божа до́брість провадить тебе до покая́ння?
По жорстокости ж твоїй і непокаянному серцю збираєш собі гнїв на день гнїву і відкриття праведного суду Бога,
Та через жорстокість свою й нерозкаяність серця збираєш собі гнів на день гніву та об'я́влення справедливого суду Бога,
тим, що терпіливостю в доброму дїлї шукають слави, та чести, та нетлїння — життє вічне;
тим, хто витривалістю в добрім ділі шукає слави, і чести, і нетління, — життя вічне,
а которі сварливі і противлять ся істинї, корять ся ж неправдї, (тим) ярость та гнїв.
а сварливим та тим, хто противиться правді, але кориться неправді, — лютість та гнів.
Горе й тїснота на всяку душу чоловіка, що робить лихе, Жидовина перше, та й Грека;
Недоля та у́тиск на всяку душу людини, хто чинить зле, юдея ж перше та ге́ллена,
слава ж, честь і впокій усякому, хто робить добре, Жидовинові перше, та й Грекові.
а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові.
Скільки бо без закону згрішило, (стільки їх) без закону й погине; а скільки в законї згрішило, (стільки їх) законом суд прийме
Котрі бо згрішили без Зако́ну, без Зако́ну й загинуть, а котрі згрішили в Зако́ні, при́ймуть суд за Зако́ном.
(Не слухателї бо закону праведні перед Богом, а чинителї закону оправдять ся.
Бо не слухачі Зако́ну справедливі перед Богом, але виконавці Закону ви́правдані бу́дуть.
Коли бо погане, не маючи закону, по природї законне чинять, то вони, закону не маючи, самі собі закон:
Бо коли погани, що не мають Зако́ну, з природи чинять зако́нне, вони, не мавши Зако́ну, самі собі Зако́н,
вони показують дїло законне, написане в серцях їх, як сьвідкує совість їх, і між тим думки їх одна другу осуджують, або оправдують);
що виявляють ді́ло Зако́ну, написане в серця́х своїх, як свідчить їм сумлі́ння та їхні думки́, що то осуджують, то виправдують одна о́дну,
в день, коли судити ме Бог тайни людські, по благовістю моєму, через Ісуса Христа.
дня, коли Бог, згідно з моїм благові́стям, буде судити таємні речі людей через Ісуса Христа.
Ось ти Жидовин звеш ся, і почиваєш на законї, і хвалиш ся Богом,
Ось ти звешся юдеєм, і спираєшся на Зако́на, і хвалишся Богом,
і розумієш волю (Його), і розпізнаєш (що єсть) лучче, навчаючись із закону;
і знаєш волю Його, і розумієш, що́ краще, навчившись із Зако́ну,
і вповаєш на себе, що ти проводир слїпим, сьвітло тим, що в темряві,
і маєш певність, що ти провідни́к для сліпих, світло для тих, хто знахо́диться в те́мряві,
наставник незмислям, учитель малолїткам, мавши образ розуму і істини в законї.
вихо́вник нерозумним, учитель дітям, що ти маєш зразок знання́ й правди в Зако́ні.
Навчаючи ж иншого, себе не навчаєш? проповідуючи не красти, сам крадеш?
Отож, ти, що іншого навчаєш, себе самого не вчиш! Проповідуєш не кра́сти, а сам кра́деш!
говорячи, щоб не робили перелюбу, робиш перелюб? гидуючи ідолами, крадеш сьвяте?
Наказуючи не чинити пере́любу, чиниш пере́люб! Гиду́ючи і́долами, чиниш святокрадство!
ти, що хвалиш ся законом, переступом закону Бога зневажаєш?
Ти, що хва́лишся Зако́ном, зневажаєш Бога пере́ступом Зако́ну!
Імя бо Боже через вас хулить ся між поганами, яко ж писано.
Бо „через вас зневажається Боже Ймення в поган“, як написано.
З обрізання бо є користь, коли чиниш закон; коли ж ти переступник закону, обрізаннє твоє сталось необрізаннєм.
Обрі́зання кори́сне, коли виконуєш Зако́на; а коли ти пересту́пник Зако́ну, то обрі́зання твоє стало необрі́занням.
Коли ж необрізаний хоронить установи закону, чи необрізаннє його за обрізаннє не полїчить ся?
Отож, коли необрізаний зберігає постанови Зако́ну, то чи не порахується його необрізання за обрізання?
І осудить необрізаннє по природї, котре сповняє закон, тебе, котрий з писаннєм і обрізаннєм переступник єси закону.
І необрізаний з природи, виконуючи Зако́на, чи не осудить тебе, переступника Закону з Писа́нням і обрі́занням?
Не той бо, хто явно (такий) єсть Жидовин, і не те, що явно по тїлу, обрізаннє,
Бо не той юдей, що є ним назовні, і не то обрізання, що назовні на тілі,