Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 6:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тепер же визволившись од гріха і ставшись слугами Богу, маєте овощ ваш на осьвяченнє, конець же — життє вічнє.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тепер же, звільнившися від гріха і ставши слугами Богові, маєте ваш плід на освячення, а кінець — життя вічне. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та тепер, коли ви звільнилися від гріха й стали рабами Божими, ви збираєте врожай, що веде до освячення й, у підсумку — до вічного життя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, звільни́вшися від гріха й ставши рабами Богові, маєте плід ваш на освячення, а кінець — життя вічне. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нині ж, звільнившись від гріха і ставши рабами Бога, маєте ваш плід — освячення, а кінець — вічне життя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец — жизнь вечная. -
(en) King James Bible ·
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. -
(en) New International Version ·
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. -
(en) English Standard Version ·
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом — вечная жизнь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь же, когда вы свободны от греха и стали рабами Божьими, плоды, пожинаемые вами, приводят к жизни, посвящённой службе Божьей, и приносят жизнь вечную. -
(en) New American Standard Bible ·
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. -
(en) Darby Bible Translation ·
But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life. -
(en) New Living Translation ·
But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life.