Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Сучасний переклад
Що ж скажемо? чи зостанемось у грісї, щоб благодать помножилась? Нехай не буде (так).
Що ж нам сказати? Чи залишатися нам у гріху, щоб примножити милість Божу?
Ми, що померли гріхом, як ще жити мем в йому?
Зовсім ні! Ми померли в гріху, то як же все ще живемо в ньому?
Хиба не знаєте, що скільки нас у Христа Ісуса охрестилось, у смерть Його охрестились?
Чи ви не знаєте, що коли ми охрестилися в Ісуса Христа, то охрестились і в смерть Його?
Бо погреблись ми з Ним через хрещеннє у смерть, щоб, як Христос устав із мертвих славою Отця, так і ми в обновленню життя ходили.
Тому, хрещенням в Його смерть ми були поховані із Ним для того, щоб так, як Христос був піднесений із мертвих Славою Отця, і ми могли мати нове життя.
Коли бо ми з'єднані (з Ним) подобиєм смерти Його, то й (подобиєм) воскресення будемо,
Якщо ми були з’єднані з Ним в такій смерті, яку Він прийняв, то будемо з’єднані з Ним і у воскресінні.
знаючи, що давнього нашого чоловіка з Ним розпято, щоб зникло тїло гріховне, щоб не служити нам більш гріху.
Ми знаємо, що наше старе існування розіп’яли разом з Ісусом, щоб наші гріховні тіла загинули і щоб нам не бути більше рабами гріха.
Коли ж ми вмерли з Христом, віруємо, що й жити мем з Ним,
Отже, оскільки ми вмерли з Христом, то віримо, що й житимемо з Ним.
знаючи, що Христос, уставши з мертвих, уже більш не вмре: смерть над Ним більш не панує.
Бо ми знаємо, що Христос, Який воскрес із мертвих, більше не помре, і смерть більш не має влади над Ним.
Бо що вмер, за гріх вмер Він раз; а що живе, Богові живе.
Смерть, якою Він помер, то була смерть для гріха: раз і назавжди. Життя ж, яким Він живе, — для Бога.
Так само й ви думайте, що ви мертві вже гріху, живі ж Богові, у Христї Ісусї, Господї нашім.
Так само і ви вважайте себе померлими для гріха, але живими для Бога в Ісусі Христі.
Нехай же не царює гріх у смертному вашому тїлї, так щоб коритись йому в похотях його;
Не слід давати гріху панувати у ваших смертних тілах, щоб не піддатися його гріховним бажанням.
анї оддавайте членів ваших гріху, (яко) знаряддє неправдї, а оддавайте себе Богові, яко з мертвих оживших, і члени ваші, (яко) знаряддє правди, Богові.
Не слід також віддавати гріху ніякі члени тіла вашого, щоб не стали вони знаряддям неправедності. Краще віддайте себе Богові як люди, які воскресли із мертвих і тепер живі. І всі частини тіла вашого віддайте Богу як знаряддя праведності.
Гріх бо над вами нехай не панує; не під законом бо ви, а під благодаттю.
Тож гріх не буде панувати над вами, бо ви живете не під Законом, а в милості Божій.
Що ж? чи будемо грішити, що ми не під законом, а під благодаттю? Нехай не буде.
То що ж нам робити? Чи можна нам грішити, раз живемо не під Законом, а в милості Божій? Звісно, ні!
Хиба не знаєте, що кому оддаєте себе в слуги на послух, того ви й слуги, кого слухаєте: чи то гріха на смерть, чи слухання на праведність?
Хіба ви не знаєте, що коли ви віддаєте себе комусь на послух, то стаєте рабами того, кого слухаєтеся. Або ви станете рабами гріха (а це шлях до смерті), або рабами, які слухаються Бога (і це приведе до праведності).
Дяка ж Богові, що ви були слугами гріха, та послухали від серця тої науки, якій і піддались.
У минулому ви були рабами гріха, та, дякуючи Богу, ви слухалися усім своїм серцем вчення, якому вас довірили.
Визволивши ся ж од гріха, зробились ви слугами правди.
Звільнившись від гріха, ви стали рабами праведності.
Почоловічи глаголю ради немочи тїла вашого: як ви оддавали члени ваші в слуги нечистотї і беззаконню на беззаконнє, так тепер оддайте члени ваші в слуги правдї на сьвятість.
(Я наводжу приклад, який люди можуть зрозуміти, бо це важко збагнути). Раніше, як раби, ви віддавали частини свого тіла нечистоті й беззаконню, живучі в гріху. Зараз, так само віддайте частини тіла свого праведності, щоб бути її рабами. І так ваше життя буде присвячене Богу.
Коли бо ви були слугами гріха, вільні (нагі) були від праведностї.
Бо, коли ви були рабами гріха, то у вас не було праведності; вона не панувала над вами.
Який же тодї мали ви овощ з того, чого тепер соромитесь? конець бо того — смерть.
І який же врожай ви тоді мали? А мали ви те, чого зараз соромитеся, що приносить духовну смерть.
Тепер же визволившись од гріха і ставшись слугами Богу, маєте овощ ваш на осьвяченнє, конець же — життє вічнє.
Та тепер, коли ви звільнилися від гріха й стали рабами Божими, ви збираєте врожай, що веде до освячення й, у підсумку — до вічного життя.