Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Римлян 7:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Коли ж, чого не хочу, те роблю, то хвалю закон, що добрий.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж роблю те, чого не хочу, то я згоджуюсь із законом, що він добрий. -
(ua) Сучасний переклад ·
І якщо я роблю не те, чого бажаю робити, то погоджуюся з Законом, що він добрий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли роблю́ те, чого я не хо́чу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж я роблю те, чого не хочу, то погоджуюся із Законом, що він добрий. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр, -
(en) King James Bible ·
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good. -
(en) New International Version ·
And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good. -
(en) English Standard Version ·
Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good. -
(ru) Новый русский перевод ·
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош. -
(en) New King James Version ·
If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that it is good. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если я творю то, чего сам не желаю, то значит, я согласен с законом в том, что он добр. -
(en) New American Standard Bible ·
But if I do the very thing I do not want to do, I agree with the Law, confessing that the Law is good. -
(en) Darby Bible Translation ·
But if what I do not will, this I practise, I consent to the law that [it is] right. -
(en) New Living Translation ·
But if I know that what I am doing is wrong, this shows that I agree that the law is good.