Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Хиба не знаєте, браттє (знаючим бо закон глаголю), що закон панує над чоловіком, доки він жив?
Разве вы не знаете, братия, — ибо говорю знающим закон, — что закон имеет власть над человеком, пока он жив?
Бо мужня жона з живим мужем звязана законом; як же вмре муж її, тодї вона відзволена від мужа.
Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрёт муж, она освобождается от закона замужества.
Тим же оце, як жив муж, перелюбницею звати меть ся, коли буде (жінкою) иншому чоловікові; коли ж умре муж її, вільна вона від закону, щоб не бути їй перелюбницею, хоч би була (жінкою) иншому чоловікові.
Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрёт муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.
Оце ж, браттє моє, і ви вмерли закону тїлом Христовим, щоб бути вам Иншому, що встав із мертвих, щоб принесли ми овощ Богові.
Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мёртвых, да приносим плод Богу.
Як були бо ми в тїлї, страсти гріховні, що були через закон, орудували в членах наших, щоб приносити овощ смертї.
Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти;
Тепер же ми відзволились од закону умершого, котрим були держані, щоб служити нам (Богові) в обновленню духа, а не у ветхости писання.
но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.
Що ж скажемо? закон гріх? Нехай не буде так. Нї, я й не знав гріха, як тільки через закон, і жадоби не відав би, коли б закон не сказав: Не жадай.
Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: «не пожелай».
Гріх же, взявшись через заповідь, підняв у менї всяку жадобу. Без закону бо гріх мертвий.
Но грех, взяв повод от заповеди, произвёл во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мёртв.
Я ж колись жив окроме закону; як же настала заповідь, гріх ожив, а я вмер.
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
І знайшов я, що заповідь, котра на життє, ся на смерть.
а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,
Гріх бо, узявшись через заповідь, обманив мене, і нею вбив мене.
потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.
Тим же оце закон сьвят, і заповідь сьвята, і праведна і добра.
Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
Хиба ж добро принесло менї смерть? Нехай не буде так. Нї, гріх, щоб явив ся гріхом, добрим завдав менї смерть, щоб гріх був без міри грішен через заповідь.
Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.
Знаємо бо, що закон духовний, я ж тїлесний, проданий під гріх.
Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху.
Що бо роблю, не розумію; не що бо хочу, роблю, а що ненавиджу, те роблю.
Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю.
Коли ж, чого не хочу, те роблю, то хвалю закон, що добрий.
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
Тепер же вже не я роблю се, а гріх, що домує в менї.
а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
Знаю бо, що не живе в менї (се єсть в тїлї моїм), добре; бо хотїннє є в мене, зробити ж що добре, не знаходжу (способу).
Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.
Бо доброго, що хочу, не роблю, а чого не хочу, лихого, те роблю.
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Коли ж, чого не хочу, те роблю, то вже не я те роблю, а гріх, що домує в менї.
Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
Оце ж знаходжу закон, що, коли хочу робити добре, передо мною лежить лихе.
Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.
Бо я кохаюсь у законї Божому по нутряному чоловікові,
Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;
бачу ж иншій закон у членах моїх, що воює проти закону ума мого і підневолює мене законові гріха, що в членах моїх.
но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.
Окаянний я чоловік! хто мене збавить од тїла смерти сієї?
Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?