Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Тим же то тепер нема нїякого осуду тим, що в Христї Ісусї не по тїлу ходять, а по духу.
Теперь тем, кто находится в единении со Христом Иисусом, нет никакого осуждения,
Закон бо духа життя в Христї Ісусї визволив мене від закону гріха і від смерти.
потому что Закон Духа, дающего жизнь через Иисуса Христа, освободил тебя от закона греха и смерти.
Позаяк закон, ослаблений тїлом, був безсилен, то Бог, піславши Сина свого в подобі тїла гріховного і ради гріха, осудив гріх у тїлї,
То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу,27 сделал Бог. Он послал Своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.
щоб оправданнє закону сповнилось в нас, которі не по тїлу ходимо, а по духу.
Он сделал это для того, чтобы справедливые требования Закона были исполнены в нас, живущих не по греховной природе,28 а по Духу.
Которі бо по тїлу, ті думають про тїлесне, которі ж по духу, — про духовне.
Живущие по греховной природе думают о том, чего хочет эта природа, а живущие по Духу — о том, чего желает Дух.
Думаннє бо тїлесне — смерть, а думаннє духовне — життє і впокій.
Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа, — к жизни и миру.
Тим що думаннє тїлесне — ворогуваннє проти Бога; законові бо Божому не корить ся, та й не може.
Греховный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему Закону, да и не может подчиняться.
Хто бо по тїлу, ті Богу вгодити не можуть.
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.
Ви ж не по тїлу, а в дусї, коли тільки Дух Божий домує в вас. Коли ж хто Духа Христового не має, то сей не Його.
Но если Дух Божий живет в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Христа, тот и не принадлежит Ему.
Коли ж Христос в вас, тодї тїло мертве для гріха, дух же живий ради праведности.
Если же в вас живет Христос, то ваше тело мертво29 вследствие греха, а Дух — это ваша жизнь30 для праведности.31
Коли ж Дух Того, хто воскресив Ісуса з мертвих домує в вас, то Воскресивший Христа із мертвих оживить і смертні тїла ваші Духом своїм, що домує в вас.
Если в вас живет Дух Того, Кто воскресил Иисуса из мертвых, то Воскресивший из мертвых Иисуса оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.
Тим же то, браттє, ми довжники не тїлу, щоб по тїлу жити.
Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.
Коли бо живете по тїлу, то помрете; коли ж духом дїла тїлесні мертвите, будете живі.
Если вы живете так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.
Котрі бо Духом Божим водять ся, ті сини Божі.
Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими.
Бо не прийняли ви духа неволї, знов на боязнь, а прийняли духа всиновлення, нимже покликуємо: Авва, Отче!
Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Богу: «Абба!32 Отец!»
Сей самий Дух сьвідкує нашому духові, що ми дїти Божі,
Дух Божий свидетельствует вместе с нашим духом33 о том, что мы дети Божьи.
коли ж дїти, то й наслїдники, наслїдники Божі, а спільні наслїдники Христові, коли тільки з Ним страждемо, щоб з Ним і прославитись.
А если мы Его дети, то и наследники. Наследники Божьи и сонаследники Христу. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним и будем прославлены.
Думаю бо, що муки теперішнього часу недостойні слави, що має явитись в нас.
Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая ожидает нас в будущем.
Бо дожиданнє творива дожидає одкриття синів Божих.
Ведь все творение с нетерпением ожидает откровения сыновей Божьих.
Суєтї бо твориво підневолилось не по волї, а через підневолившого, в надїї,
Потому что творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле Того, Кто подчинил его.34 Но у творения есть надежда на
що й саме твориво визволить ся з неволї зотлїння на волю слави дїтей Божих.
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Божьи.
Знаємо бо, що все твориво вкупі стогне і мучить ся аж досї.
Мы знаем, что все творение до сих пор стонет и мучается, как женщина при родах,35
Не тільки ж (воно), та й ми самі, первоплід духа маючи, й ми самі в собі стогнемо, ждучи всиновлення, избавлення тїла нашого.
и не только оно, но и мы, получившие Духа как залог того, что нас ожидает,36 тоже внутренне стонем, с нетерпением ожидая полного усыновления — искупления наших тел.
Надїєю бо спаслись ми; надїя ж видима не єсть надїя; що бо хто бачить, чого й надїятись?
В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если что-то уже видимо, то на что же надеяться?
Коли ж надїємось, чого не бачимо, терпіннєм ждемо.
Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
Так же само й Дух помагає нам в немощах наших; про що бо молитись нам так, як треба, не знаємо, та сам Дух заступаєть ся за нас стогнаннєм невимовним.
Также и Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам следует молиться, но Дух Сам ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.
Той же, хто вивідує серця, знає, яка думка в Духа; бо по Богу промовляє за сьвятих.
Тот, Кто исследует сердца, знает мысль Духа, потому что Дух ходатайствует за святых в согласии с Божьей волей.
Знаємо ж, що люблячим Бога, усе допомагає до доброго, котрі по постанові (Його) покликані;
Мы знаем, что Бог все обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу.
бо котрих наперед узнав, тих наперед і призначив бути подобним образу Сина Його, щоб Він був первородним між многими братами.
Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу37 Своего Сына, чтобы Иисус стал Первенцем38 среди множества братьев.
А кого наперед призначив, тих і покликав; а кого прикликав, тих і оправдив, а кого оправдив, тих і прославив.
А кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
Що ж скажемо на се? Коли Бог за нас, хто на нас?
Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?
Він, що свого Сина не пощадив, а за всїх нас видав Його, хиба ж з Ним і всього нам не подарує?
Тот, Кто не пожалел Своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
Хто буде винуватити вибраних Божих? Бог же, той, що оправдує!
Кто будет обвинять избранных Богом? Если Бог оправдывает,
Хто ж се, що осуджує? (Та ж) Христос умер, ба й воскрес; Він і по правицї в Отця, Він і заступаєть ся за нас!
кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
Хто нас розлучить од любови Христової? чи горе, чи тїснота, чи гоненнє, чи голод, чи нагота, чи біда, чи меч?
Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?
Яко ж писано: задля тебе вбивають нас увесь день, полїчено нас як овечок на заріз.
Написано:
«Ради Тебя убивают нас всякий день
и смотрят на нас, как на овец перед бойней».39
Та у всьому тому ми побіждаємо через Возлюбившого нас.
Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.
Упевнив ся бо я, що нї смерть, нї життє, нї ангели, нї князївства, нї сили, нї теперішнє, нї будуче,
И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни власти, ни настоящее, ни будущее, ни силы,