Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 1:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Хрестив же я й Стефанів дім; більш не знаю, чи кого другого хрестив.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Охристив я теж дім Стефана; а більш не знаю, чи христив я когось іншого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Хрестив я ще Степанову родину, а щодо інших, то не пригадаю, чи хрестив я ще когось. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Охристив же був я й дім Степанів; більш не знаю, чи христив кого іншого я. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хрестив же я і дім Степана; більше не знаю, чи хрестив я кого іншого. -
(ru) Синодальный перевод ·
Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли ещё кого, не знаю. -
(en) King James Bible ·
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. -
(en) New International Version ·
(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) -
(en) English Standard Version ·
(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) -
(ru) Новый русский перевод ·
Да, еще я крестил и домашних Стефана,7 а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо. -
(en) New King James Version ·
Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я крестил также домочадцев Стефана, что же касается остальных, я не помню, чтобы крестил я кого-либо ещё. -
(en) New American Standard Bible ·
Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other. -
(en) New Living Translation ·
(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.)