Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Павел, покликаний апостол Ісуса Христа, волею Божою, та Состен брат,
Greetings from Paul
This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Sosthenes.
This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Sosthenes.
церкві Божій в Коринтї, осьвяченим в Ісусї Христї, покликаним сьвятим, з усїма, которі призивають імя Господа нашого Ісуса Христа, на всякому місцї, у них і в нас:
благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Дякую Богу моєму всякого часу за вас про благодать Божу, дану вам в Христї Ісусї,
Paul Gives Thanks to God
I always thank my God for you and for the gracious gifts he has given you, now that you belong to Christ Jesus.
тим, що у всьому ви збагатились ним у всякім слові і всякім знанню,
Through him, God has enriched your church in every way — with all of your eloquent words and all of your knowledge.
яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,
This confirms that what I told you about Christ is true.
так що ви не маєте недостатку нї в однім даруванню, дожидаючись одкриття Господа нашого Ісуса Христа,
Now you have every spiritual gift you need as you eagerly wait for the return of our Lord Jesus Christ.
котрий і утвердить вас до кінця, щоб ви були невинуваті в день Господа нашого Ісуса Христа.
He will keep you strong to the end so that you will be free from all blame on the day when our Lord Jesus Christ returns.
Вірен бо Бог, через котрого покликані ви в общеннє Сина Його, Ісуса Христа, Господа нашого.
God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord.
Благаю ж вас, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, щоб те саме говорили ви всї, і щоб не було між вами роздїлення, а щоб були з'єднані в одному розумінню і в одній мислї.
Звіщено бо менї про вас, браттє моє, від Хлоїних, що між вами єсть незгодини.
For some members of Chloe’s household have told me about your quarrels, my dear brothers and sisters.
Кажу ж про те, що кожен з вас говорить: Я Павлів; а я Аполосів; а я Кифин; а я Христів.
Хиба подїливсь Христос? хиба Павла розпято за вас? або в імя Павлове хрестились ви?
Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not!
Дякую Богові, що я нїкого з вас не охрестив, тільки Криспа та Гая,
I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
щоб хто не сказав, що в імя моє я охрестив.
for now no one can say they were baptized in my name.
Хрестив же я й Стефанів дім; більш не знаю, чи кого другого хрестив.
(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.)
Не послав бо мене Христос хрестити, а благовістити, не в премудрости слова, щоб не опустїв хрест Христів.
For Christ didn’t send me to baptize, but to preach the Good News — and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.
Слово бо про хрест погибаючим дурощі, нам же, що спасаємось, сила Божа.
The Wisdom of God
The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
Писано бо: Погублю премудрість премудрих, і розум розумних відкину.
Де мудрець? де письменник? де дослїджуватель віку сього? Чи не обернув Бог премудрість сьвіта сього в дурощі?
So where does this leave the philosophers, the scholars, and the world’s brilliant debaters? God has made the wisdom of this world look foolish.
Коли бо у премудростї Божій не пізнав сьвіт Бога премудростю, то зволив Бог дурощами проповідї спасти віруючих.
Since God in his wisdom saw to it that the world would never know him through human wisdom, he has used our foolish preaching to save those who believe.
Коли і Жиди ознак допевняють ся, і Греки премудростї шукають,
It is foolish to the Jews, who ask for signs from heaven. And it is foolish to the Greeks, who seek human wisdom.
ми проповідуємо Христа розпятого, Жидам поблазнь, Грекам же дурощі,
So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it’s all nonsense.
самим же покликаним, і Жидам і Грекам, Божу силу й Божу премудрість:
тим що немудре Боже мудріще від людей, а неміцне Боже кріпше людей.
This foolish plan of God is wiser than the wisest of human plans, and God’s weakness is stronger than the greatest of human strength.
Спогляньте бо на покликаннє ваше, браттє, що небагато (між вами) премудрих по тїлу, небагато сильних, небагато благородних;
нї, немудре сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити премудрих, і безсильне сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити потужне,
Instead, God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful.
і незначне сьвіту і погорджене вибрав Бог, і те чого нема, щоб те, що є, в нїщо обернути,
щоб не величалось нїяке тїло перед Ним.
As a result, no one can ever boast in the presence of God.
З Него ж і ви в Христї Ісусї, що став ся нам премудростю від Бога, і праведностю, і освяченнєм, і викупленнєм,
God has united you with Christ Jesus. For our benefit God made him to be wisdom itself. Christ made us right with God; he made us pure and holy, and he freed us from sin.