Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 10:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Яко мудрим глаголю; судїть, що я глаголю:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я вам говорю як розумним: судіть ви самі, що кажу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Звертаюся до вас як до людей розумних. Судіть самі, про що кажу я. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кажу́, як розумним; судіть самі, що кажу́ я. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кажу як мудрим: судіть самі про те, що я говорю. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю. -
(en) King James Bible ·
I speak as to wise men; judge ye what I say. -
(en) New International Version ·
I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(en) English Standard Version ·
I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами. -
(en) New King James Version ·
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Судите сами, о чём я говорю. -
(en) New American Standard Bible ·
I speak as to wise men; you judge what I say. -
(en) Darby Bible Translation ·
I speak as to intelligent [persons]: do *ye* judge what I say. -
(en) New Living Translation ·
You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am saying is true.