Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 10:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
Чи нам же роздражати Господа? хиба ми дужчі Його?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи будемо ж ми гнівити Господа? Чи ми — міцніші від нього? -
(ua) Сучасний переклад ·
Чи прагнемо ми прогнівити Господа? [22] Хіба ж ми сильніші за Нього? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи ми дратува́тимем Господа? Хіба ми поту́жніші за Нього? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи будемо викликати ревнощі в Господа? Невже ми сильніші за Нього? -
(ru) Синодальный перевод ·
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его? -
(en) King James Bible ·
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he? -
(en) New International Version ·
Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he? -
(en) English Standard Version ·
Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? -
(ru) Новый русский перевод ·
Или мы думаем, что можем раздражать Господа?46 Разве мы сильнее Его? -
(en) New King James Version ·
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что же мы, стараемся вызвать ревность у Бога? Ведь не сильнее же мы, чем Он? -
(en) New American Standard Bible ·
Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we? -
(en) Darby Bible Translation ·
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he? -
(en) New Living Translation ·
What? Do we dare to rouse the Lord’s jealousy? Do you think we are stronger than he is?