Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Дбайте про любов і жадайте духовного, найбільше ж, щоб пророкувати.
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.
Бо, хто говорить (чужою) мовою, не людям говорить, а Богу; бо нїхто не чує (слухає) його; а духом він говорить тайне.
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
Хто ж пророкує, людям говорить на збудованнє, і напоминаннє і утїшеннє.
а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.
Хто говорить (чужою) мовою, себе збудовує; а хто пророкує, церкву збудовує.
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
Хочу ж, щоб усї ви говорили мовами, та раднїщ, щоб пророкували; більший бо хто пророкує, нїж хто говорить мовами, хиба що й вияснює, щоб церква збудованнє прийняла.
Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.
Тепер же, браттє, коли прийду до вас, мовами говорячи, то що вам за користь, коли вам не говорити му або одкриттєм, або знаннєм, або пророцтвом, або наукою?
Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?
Ба й бездушне, що дає голос, чи сопілка, чи гуслї, коли різноти голосу не дає, як розуміти, що виграєть ся в сопілку або в гуслї.
И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
Бо коли й сурма невиразний голос дає, то хто готовити меть ся до бою?
И если труба будет издавать неопределённый звук, кто станет готовиться к сражению?
Так само й ви, коли подасте мовою незрозуміле слово, як зрозумієть ся говорене? на вітер бо говорити мете.
Так, если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
Стільки, як от буває, родів слів на сьвітї, і нї одно з них без голосу.
Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
Коли ж не зрозумію значіння слів, буду тому, хто говорить, чужоземець, і хто говорить, чужоземець менї.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.
Так і ви, коли дбаєте про дари духовні, то гледїть, щоб збагатїли ними на збудованнє церкві.
Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви.
Так, хто говорить (чужою) мовою, нехай молить ся, щоб міг вияснювати.
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
Коли бо молюсь (чужою) мовою, дух мій молить ся, розуміннє ж моє без'овочне.
Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остаётся без плода.
Що ж (робити)? Молити мусь духом, молити мусь же й розуміннєм; співати му духом, співати му й розуміннєм.
Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.
Бо коли благословити меш духом, то як той, хто займе місце невченого, скаже "амінь" на твоє дякуваннє, коли він не знає, що говориш.
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: «аминь» при твоём благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Ти бо добре дякуєш, тільки ж другий не збудовуєть ся.
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
Дякую Богу моєму, що я більш усїх вас говорю мовами.
Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
Тільки ж у церкві лучче менї пять слів промовити розуміннєм моїм, щоб і инших навчити, нїж десять тисяч слів (чужою) мовою.
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.
Браттє, не бувайте дїти розуміннєм; нї, в лихому бувайте малолїтниками, у розумінню ж звершеними.
Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
В законї писано: Чужими язиками й чужими устами говорити му людям сим, та й так не послухають мене, глаголе Господь.
В законе написано: «иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь».
Тим же язики на ознаку не тим, хто вірує, а невірним; пророцтво ж не невірним, а віруючим.
Итак, языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.
Коли оце зійдеть ся вся церква докупи, і всї чужими мовами заговорять, увійдуть же і невчені або невірні, то чи не скажуть, що ви дурієте?
Если вся церковь сойдётся вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?
Коли ж усї пророкують і ввійде хто невірний або невчений, то від усїх буде докорений і від усїх суджений.
Но когда все пророчествуют, и войдёт кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
І так тайни серця його виявлять ся, і так припавши лицем, поклонить ся Богові, звіщаючи, що справдї з вами Бог.
И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падёт ниц, поклонится Богу и скажет: «истинно с вами Бог».
Що ж (треба робити), браттє? Коли сходитесь, і кожен псальму має, науку має, мову має, одкриттє має, виясненнє має, — усе на збудованнє нехай буде.
Итак, что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — всё сие да будет к назиданию.
Коли хто (чужою) мовою говорить, (говоріть) по двоє, а найбільш по троє, і чергами, а один нехай вияснює.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
Коли ж нема вияснювателя, то нехай мовчить у церкві; собі ж нехай говорить та Богові.
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
Пророки ж нехай по двоє і по троє говорять, а инші нехай міркують.
И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
Коли ж другому, що сидить, одкриєть ся (що), перший нехай мовчить.
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
Можете бо всї один за одним пророкувати, щоб усї навчались і всї утїшались.
Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
Не єсть бо Бог безладу, а впокою, як по всїх церквах у сьвятих.
потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.
Жінки ваші в церквах нехай мовчять; бо не дозволено їм говорити, а щоб корили ся, яко ж закон глаголе.
Жёны ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
Коли ж хочуть чого навчитись, нехай дома в своїх чоловіків питають; сором бо жінкам у церкві говорити.
Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
Хиба од вас слово Боже вийшло? або до вас одних досягло?
Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
Коли хто думає пророком бути або духовним, нехай розуміє, що те що пишу вам, се заповідї Господнї.
Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
Тим же, браттє, бажайте пророкувати, та й говорити мовами не боронїть.
Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;